【禁聞】共官「不信馬列信大師」黨媒批

【新唐人2015年02月06日訊】一只鞋拔子,給前年落馬的原南京市長季建業增添了噱頭。南京某寺的方丈,送了一個鞋拔子給季建業做紀念品,說鞋拔子意味「提拔」,是仕途的好幫手。結果第二天,也就是2013年10月17號,季建業就被中紀委直接「拔」去調查。而在中共的官場裡,類似這樣的怪事還有很多,就連《人民日報》都忍不住發聲批評。來看報導。

季建業的「鞋拔子」並不孤單,在中共官場裡,與它為伍的還有大小各異的石頭、桃木弓箭、銅鏡之類的「小玩意」,以及遷墳、造橋、給白洋澱灌水、加高天安門旗桿、搬走天壇土山等「大手筆」。乍聽之下有點荒誕,然而它們的背後,都必然有一名貪官,和一名所謂的「大師」。

中共高官「不信馬列信大師」早已經不是秘密。中國民間一直流傳,第一代中共黨魁毛澤東雖然號稱「無神論者」,發動文化大革命破壞傳統文化,但其實很迷信風水。而近年來落馬的中共貪官,很多都追捧所謂的「大師」,求他們支招以保政治生命。

例如,某「大師」承諾送前鐵道部部長劉志軍一塊「靠山石」,保其不倒;前山東省泰安市委書記胡建學,因為相信某「大師」說自己命裡缺橋,下令已經施工的國道改道,修了「岱湖橋」,意在「帶」自己飛黃騰達;而前四川省委副書記李春城,單是請某風水「大師」為自己祖墳做道場,就花費上千萬元人民幣。

《人民日報》4號刊登評論員觀察文章,一邊批判這些已經連貧困地區官員都效仿的「信大師」現象,一邊老調重提,強調幹部真正應該敬畏的是「黨紀國法」。

然而,「黨紀國法」已經強調了這麼多年,為甚麼大官小官卻寧可信所謂的「大師」呢?

時事評論員藍述:「中共的黨員、幹部之所以不相信中共的所謂黨紀國法,就是因為作為中共黨紀國法基礎的共產主義徹底破產。這是最根本的原因。所有的中國人心裡都明白,只不過在正式的場合他不能夠說出來。」

時事評論員藍述指出,共產主義破產後,中共官員、黨員信仰缺失,轉而尋求傳統的信仰,可是中國傳統文化已經在文革中被破壞殆盡,因此貪官們並不理解信仰的真正含義,才會一邊燒香拜佛,一邊貪污腐敗。

旅美中國問題研究人士張健:「因為中共的官員,大部分搞這種迷信的原因是甚麼呢?就是我們那句俗語『不做虧心事,不怕鬼叫門』。因為自己在這個位置上,他幹了太多的虧心事。那麼求平安,想靠神鬼庇護自己,來使自己繼續陞官發財。」

除了既得利益階層,中共思想體系的破產,已經讓很多中國人選擇退黨

根據大紀元退黨網站的統計,截止到2月4號,已經有超過1億9千萬華人聲明退出中共的各級組織,這一退黨大潮2004年由大紀元社論《九評共產黨》引發,目前仍以每天10幾萬人的速度增加。

儘管中共在去年聲稱,截止到2013年底,中共黨員約有8668萬名,團員約8949萬名。不過大紀元退黨網站上的許多聲明,顯示出他們是如何被硬計算進這些數字的。

劉廣等六人聲明說,單位書記為了完成任務,讓大家照相,造假顯示有人積極入黨,大家都不願意,書記也討厭得直罵。照完相後,六人聲明退出。

重慶的吳宵宵說,大學規定不是團員不能領畢業證,只得花了5元錢補辦,領到畢業證後聲明退團。

和她有類似經歷的佳子說,自己一直拒絕加入中共組織,但工作單位規定,所有人都得寫自己是團員,於是她只好一邊罵一邊填表,還不得不支付60元的費用。手續辦完後聲明退出。

張健:「從人們自己心目當中,誰願意和這樣一個邪黨去靠攏啊,但是因為生計的原因,又不得不與這個邪惡的組織有一些交易。」

旅美中國問題研究人士張健指出,應該理解大陸民眾的處境,同時期待他們從內心遠離已經破產的中共。

採訪/朱智善 編輯/尚燕 後製/黎安安

Communist Official’s Faith in an Abbot

A shoehorn added extra publicity to former Nanjing Mayor,
Ji Jianye.
It was given by an abbot from Nanjing.
The shoehorn was said to help one’s career.
The next day, Oct. 17, 2013, Ji was put under investigation
by the central disciplinary organ.
Similar gimmicks are widely seen in the Communist regime.

Even party mouthpiece People’s Daily commented
on this weird phenomenon.
Let’s take a look.

Ji Jianye’s shoehorn is not alone in Communist officialdom.

There are also minor gadgets such as stones, wood bows, bronze
mirrors and major activities such as relocating graves, building
bridges, irrigation to Baiyangdian Lake, heightening the Tiananmen
Square flagpole, removing the hill from the Temple of Heaven.
It may sound absurd, but they are present with a corrupt official
and an abbot, or so-called master.

It is a known fact that Communist officials
“believe in no Marxism–Leninism but the master."
Mao Zedong was said to be completely into feng shui,
even though he claimed to be an atheist
and initiated the Cultural Revolution to destroy
traditional Chinese culture.
Many of those sacked corrupt officials had worshiped
a master of their own for safeguarding their political career.

For example, a master had promised former Railways Minister
Liu Zhijun a “stone of patron" to prevent him from downfall;
former Tai’an Municipal Party Secretary, Hu Jianxue, diverted
a section of highway for the construction of a bridge.
Hu was told by a master that his career needed a “bridge"
for good connection.
Former Sichuan Provincial Party Deputy Secretary,
Li Chuncheng, spent tens of millions of yuan on a Taoist rite
for his ancestral graveyard.

People’s Daily criticized that this “trust in master" phenomenon
is ubiquitous and even observed in regions remote
and poverty stricken, and lectured it’s the discipline of the party
and rule of law that officials should worship.

Why is the master obeyed rather than the discipline and rule?

Commentator Lan Su: “None of the party members or cadres
would follow the so-called discipline or rule
because Communism, the foundation of the discipline
and rule, has completely gone bankrupt.
Every Chinese knows the reason by heart,
but no one can openly recognize it."

Lan Su indicates that since faith in Communism is gone,
officials and cadres have turned to traditional beliefs.
However, none of the corrupt officials understand the true
meaning of belief due to the destruction of traditional Chinese
culture during the Cultural Revolution.

Therefore, the corrupt officials worship heavenly beings
and conduct corrupt deeds at the same time.

China issue researcher Zhang Jian: “The majority of officials
are superstitious.
Why? It is like the old saying, “A clear conscience fears
not false accusation."
Their misconduct has worried them.

That’s why they rely on these superstitious tricks
to seek security and fortune."

The bankruptcy of Communist ideology has caused both vested
interest groups and the ordinary Chinese choose to renounce
the Chinese Communist Party (CCP).

According to the data collected by the Epoch Times website,
more than 190 million Chinese have renounced the CCP
and its associate organizations as of Feb. 4.

This wave of quitting the CCP started after 2004
when the Epoch Times issued the editorial series,
“The Nine Commentaries on the Communist Party".

More than 100,000 of Chinese are continuing
to quit the CCP on a daily basis.

Last year, the CCP claimed there were about 86.68 million
Communist Party members, and 89.49 million Communist Youth
League members by the end of 2013.

Many of the announcements from those who renounced
the CCP showed how they were forced to be part of the data.

On behalf of a total of 6 people, Liu Guang stated that
the unit party secretary had to take a fake photo of people
who actively joined the membership
to fulfill a task from a superior.
Unwillingly and in disgust, the photo was taken
but the 6 people collectively renounced the party afterwards.

Wu Xiaoxiao from Chongqing City described that she had to
spend five yuan to apply for membership in order to
receive her diploma.

She immediately renounced the Communist Youth League
after her diploma was received.

Jia Zi is someone who shared a similar situation.

She refused to join the CCP organizations, but the work
place regulated everyone to be a member of the Communist
Youth League.

Reluctantly, she filled the form and paid the 60 yuan
application fee.
But she renounced it after the application was submitted.

Zhang Jian: “I reckon that no one is willing to get close
to such an evil party.
For the sake of livelihood, people are forced
to deal with this evil organization."

Zhang Jian is sympathetic to the situation the mainlanders
are facing and hopes that they will keep a distance
from the bankrupt CCP.

Interview/Zhu Zhishan Edit/ShangYan Post-Production/Li Anan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!