【禁聞】中共緣何對聖誕節「日漸不安」?

【新唐人2014年12月27日訊】在世界各地慶祝基督教傳統節日--聖誕節之際,中共官員卻警告說,要抵禦境外利用基督教對中國進行滲透。同時一些高校也採用多種手段阻止學生慶祝聖誕。那麼,這個在海外人們熱鬧慶祝的日子,為何會讓中共當局「日漸不安」呢?我們來看一看。

每年的12月25號聖誕節,是基督徒紀念耶穌誕生的日子。24號晚,則被稱為平安夜。

24號當天上午,中共宗教事務局局長王作安,走訪北京教堂時強調,要堅決抵禦境外利用基督教對中國進行滲透活動,同時要求天主教繼續高舉所謂的「愛國愛教旗幟」,「走與社會主義社會相適應道路」。

大陸網路作家荊楚:「社會主義現在誰也不相信了,共產黨還在談這種調子,那不可笑嗎?共產黨的那些高官、黨魁們誰也不相信社會主義啊,他們口口聲聲說社會主義好,他們的子女,他們的親屬統統送到他們天天唾罵的所謂資本主義國家去了。」

王作安還強調,基督教要堅持「三自原則」,引導信教群眾為實現中國夢貢獻力量。

所謂「三自」,就是中國基督教與世界基督教脫離關係,實行「自治、自養、自傳」。

荊楚:「共產黨它是反人類,反基督的,真正的基督徒對共產黨是嗤之以鼻的,他們可能對這個事情感到很恐慌,公開打壓基督教又不好,所以搞了一個三自教會瞞天過海。」

事實上,中共對基督徒一直充滿敵意,在文革期間,中共將信仰基督教與「顛覆國家」和「反革命」聯繫在一起,近幾年,由政府出資的「三自教會」大量湧現。

而「三自教會」創辦人吳耀宗之子吳宗素,今年2月曾在一次公開演講時指出:「三自教會」百分百是共產黨的外圍組織。

旅美時事評論員李善鑒:「中共其實從它骨子裡面,對基督教,各種宗教根本上是反對的,但是它又要利用這些宗教形式來維持它的統治,造一套基督教的教義,似是而非的東西。」

與此同時,浙江溫州教育局也發佈通知,禁止當地學校在今年聖誕期間舉行慶祝活動。

一些中國高校通過多種手段阻止學生外出過平安夜。據大陸《騰訊網》報導,西安西北大學將全體學生組織到教室,集體觀看所謂的中華傳統文化的宣傳片。教室門口有老師把守,誰過聖誕就處分誰。校園內還懸挂著「爭做華夏優秀兒女 反對媚俗西方洋節」的橫幅。

在湖南,一些學生穿上漢服,來到長沙太平街的聖誕活動現場,手舉「中國人不過外國節」等標語,抵制聖誕節。不過,這種做法也引發爭議。

李善鑒:「中國文化其實本身是信神的,共產黨把中國文化的本質都搞掉了,現在人講所謂的中國文化,其實是共產黨強加給中國人,它依賴於對歷史的篡改,和謊言不斷的洗腦所灌輸的一套虛假、浮皮潦草很淺薄的一些東西。」

從去年浙江溫州等地教會被告知,要求自行移除十字架後,一年來,溫州及浙江省其他地方,以拆除違章建築為由,拆除了400多家教堂的十字架,還強拆了幾所教堂。

據《美聯社》報導,今年聖誕節前兩天,溫州一家鄉村教會,用金屬焊接了一個新十字架,豎在了教堂頂上,不到一個小時光景,政府官員和身著制服的男子就闖入教堂所在地,推倒了新的十字架。

李善鑒:「如果遵循宗教教義的話,在一定程度上就擺脫了共產黨的思想控制,就已經不接受共產黨洗腦的無神論這套東西了,共產黨當然就會覺得這些人都可能是它潛在的敵人,潛在的威脅。」

而原本是拆遷上訪戶的遼寧省大連市居民周金霞,在有了宗教信仰,成為一名家庭教會成員後,已經兩年沒有上訪了。聖誕節這一天,周金霞來到北京中南海,舉牌向中共國家主席習近平、彭麗媛夫婦宣傳基督教,剛抵達新華門就被警察帶走,並送往精神病院。

採訪編輯/劉惠 後製/葛雷

The Chinese Regime Seems Nervous on Christmas Day,
Why?

While people are celebrating Christmas worldwide, Chinese
Communist Party (CCP) officials said the CCP had to guard
from infiltration from “foreign power" via Chinese Christians.

In the meantime, some Chinese colleges forcibly prohibited
students from celebrating Christmas.

Why is the CCP feeling nervous about a festival that is widely
celebrated in the world? Let’s look at the following report.

25 December is Christmas Day when Christians celebrate
the birthday of Jesus Christ.

The night of Dec.24 is called Silent Night by westerners.

On the morning of Dec.24, the CCP’s head of religious
affairs Wang Zuo’an visited several churches in Beijing.

Wang warned against infiltration activities of
“foreign power" via Christianity.

He also required Catholics to uphold the CCP principle of
“love our country and love our religion" as always;

And to go “forward along the socialist road".

Jing Chu, Chinese Internet writer:"Now that nobody believes
in socialism, it is funny to see the CCP still talking like that.

None of the CCP officials and leaders believe in socialism.

They always claim how good the socialism is;

Meanwhile they send their children and family to western
countries which they defame or revile on a daily basis."”

Wang also stressed that Christianity in China must stick to
the “Three-Self" principle.
Their followers must be led to contribute
to the “Chinese Dream".

The so-called “Three-Self" principle refers to self-governance,
self-support and self-propagation.

It dissociates Chinese Christians under the CCP’s governance
from all other Christians in the world.

Jing Chu, “The CCP is essentially against humanity
and Christianity.

Any real Christians should not follow what the CCP asks them
to do. Probably the party is nervous about this.

Open suppression of Christianity is not a good idea;

So they created so-called Three-Self churches attempting
to deceive the world."

The truth is, the CCP always had hostility against
Christians in the history.

During the Cultural Revolution, the CCP defined Christian
activities as “state subversion" and “counter-revolution".

In recent years, the CCP-supported Three-Self churches,
which emerged in large numbers.

Wu Zongsu is the son of Wu Zongyao, the initiator of
Three-Self Christianity.

In an open speech in February, Wu Zongsu clearly said Three-
Self churches are 100 percent auxiliary groups of the CCP.

Li Shanjian, political commentator, “The CCP is against
Christianity and other religions as its fundamental principle.

However, it needs to keep religious forms in appearance
to maintain its governance.

Therefore it transformed these religions like it did to
traditional Chinese culture.

It created its own Christian doctrines that appear to be
real teachings but are really not."

The education bureau of Wenzhou, Zhejiang Province, issued
orders banning local schools from Christmas celebrations.

Some Chinese colleges also prohibited students
from celebrating Christmas.

A Tencent.com report said, students at Modern College of
Northwest University were mandatorily required to watch
a propaganda film of so-called traditional Chinese culture
in the classroom.

Teachers guarded the classroom doors and anyone
celebrating Christmas would be punished.

The college also strung up banners around the campus.

They read “Strive to be outstanding sons and daughters of
China, oppose kitsch Western holidays".

In Hunan Province, some students protested in a local
Christmas event, wearing Han costumes.

They held slogans reading “Chinese Should Not Celebrate
Foreign Festivals", as a protest against Christmas activities.

This resulted in hot controversy.

Li Shanjian, “Chinese culture has belief in celestial beings.

The CCP has destroyed the key elements of our culture
through political movements.

Now when Chinese people talk about Chinese culture, they
are referring to a system that is very superficial and false.

This results from the CCP’s ceaseless brainwashing
propaganda with lies and distorted history."

Last year, the churches in Wenzhou were notified they
should remove the church crosses by themselves.

Since then, crosses of more than 400 churches were forcibly
removed in Wenzhou and other Zhejiang cities, in the name
of “demolition of illegal buildings". Several churches were
also forcibly demolished.

Associated Press reported that, on Dec. 23 a rural Christian
congregation made a new cross by welding metal pieces.

They installed it on the top of the worship hall.

In less than an hour, local CCP officials and uniformed men
invaded the grounds and tore down the cross.

Li Shanjian, “Anyone following religious doctrines must be
out of the CCP’s mind control to some extent.

He will not accept the CCP’s brainwashing with atheist theory.
The CCP regards these people as potential enemies or threats."

Zhou Jinxia is a resident of Dalian City, Liaoning Province.
She used to be a petitioner against forcible house demolition.

Later, she became a member of local House Churches and
had not petitioned for 2 years.

On Christmas day, Zhou went to Zhongnanhai and held up
slogans to evangelize Xi Jinping and his wife Peng Liyuan.

Zhou was taken away by police immediately after she reached
Xinhuamen and was sent to a mental hospital.

Interview & Edit/LiuHui Post-Production/GeLei

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!