【新唐人2014年11月08日訊】亞太經合組織(APEC)部長會議7號登場。中共方面力促APEC能對亞太自貿區(FTAAP)發出有力信號,不過,美方則堅持亞太自貿區(FTAAP是長期目標。而美方召集的跨太平洋夥伴關係協定(TPP)部長會議,也將在8號登場。雙方叫陣意味濃厚。到底這次在北京舉行的2014APEC會議,能「開」出什麼樣的成果呢?我們一起來看看下面的報導。
為期2天的APEC資深官員會議6號閉幕,由於分歧意見較大,歷經延會5個多小時的馬拉松式協商才結束。
據台灣《中時電子報》報導,儘管APEC成員國對中國積極推動的FTAAP路線圖,列入部長聯合聲明,以及領袖峰會的《北京宣言》已有共識,但由於中美俄日對FTAAP不同調,因此還沒有明確時間表。
在APEC部長會議登場前夕,中共商務部長高虎城接受中共官媒採訪,再度呼籲APEC成員,進一步推進區域經濟一體化。
美國白宮副國家安全顧問艾金森(Caroline Atkinson),6號在華府的一場研討會上則表示,北京在APEC提出的FTAAP,是一個長期目標。
美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡表示,FTAAP歷時8年仍未成功,其中有一個很大的癥結。
美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡:「中國在2001年參加了WTO之後,到現在已經14年了,在整個過程中間,中共政權對WTO,是對我有好處的我統統拿,對我不利的呢,統統拒絕。它這一貫作風搞了十幾年了,並且控制人民幣,又是大量的毒品輸出,所以搞得美國和其他國家覺得跟中國做生意不可靠,沒有信譽。」
此外,伍凡還提到,WTO規定中國要開放包括金融、電訊、文化電影產品等市場,但中共統統不開放。由於WTO的功能沒有充分發揮,所以想要建立一個廣泛的亞太自由貿易區。
由美國主導的TPP,從2002年開始醞釀,旨在促進亞太區的貿易自由化。
目前,包括美日澳等在內的12個APEC成員國,正在就TPP進行討論,但美國與日本之間的市場准入意見分歧,成為TPP的一大阻力。
TPP被外界視為美國重返亞洲戰略的一個經濟核心部分。由於它沒有把中國涵蓋入內,因此一些評論人士認為,這是美日聯手遏制中國經濟崛起的一個手段。
伍凡:「TPP為甚麼不要中國呢?它是針對中國(共)的這種對貿易的不誠實、不遵守規矩,一直用國營企業做生意,所以把它排除在外,根本原因在這裏。」
不過,也有學者表達了不同看法。
台灣國立政治大學國際關係研究中心主任嚴震生:「它不是排斥中國。事實上日本都有問題啊,日本自己保護農業成這個樣子,所以日本不一定能夠加入的。今天TPP就是一個要完全開放的。如果要走自由經濟開放的話,市場經濟,那就一步到位,TPP其實規格比較高,是最好的。 」
對北京而言,FTAAP是與現在的貿易夥伴達成最惠待遇的平臺。如果TPP通過,參與的12個國家之間的貿易將會增加。據美國智庫彼得森國際經濟研究所(Peterson Institute for International Economics)估計,這可能會造成中國每年損失約1000億美元的出口額。
日本共同社此前報導,美方已計劃在8號APEC部長會議期間,召集TPP部長會議,力促TPP儘快達成協議。同一天,中方也主導召開APEC東道主夥伴對話會議。雙方頗有大唱對臺之勢。
那麼,這次北京舉行的2014APEC會議,能開出甚麼成果嗎?
伍凡:「中國想甚麼呢?通過亞太自由貿易區來掌握更多的市場,環太平洋區以及東南亞,正因為這樣,所以東南亞國家他們(也)有自己的算盤。我看APEC會議不會有甚麼結果。」
不過,伍凡表示,因為還有其他方面的協定沒有達成,所以APEC會議每年還要開。
採訪/易如 編輯/王子琦 後製/周天
Sino-America Confrontation At APEC
The 2014 APEC Ministerial meeting took place
in Beijing on Friday.
The Communist China urged APEC to send a strong signal
to initiate the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP),
while the United States insisted FTAAP is a long-term vision.
The US promoted Trans-Pacific Partnership Agreement
(TPP) countries will also meet this Saturday.
The confrontation seems intense.
What should we expect out of the 2014 Beijing APEC?
The 2014 APEC Senior Officials' Meeting just concluded
on Nov. 6 after more than five hours of marathon
negotiations among participants.
China Times reported that although a road map of the
process of launching the FTAAP has been included in the joint
ministerial statement as well as the Beijing Declaration,
there's no target date to finish the deal due to the different
tones of the world leaders.
Gao Hucheng, the Minister of Commerce Ministry
told Communist media that the APEC countries
are urged to promote regional economic integration.
In a recent forum in Washington, Caroline Atkinson
has described the FTAAP as a long-term vision.
China affairs magazine editor-in-chief Chris Wu explains
the main issue of not realizing FTAAP for the past eight years.
Chris Wu: “China has joined the WTO in 2001.
For the past 14 years, the regime's attitude has been
one of taking benefits but rejecting those that are
unfavorable to the regime.
For more than 10 years, it has controlled the RMB
and exported toxic foods.
The international community feel the regime
is unreliable and untrustworthy."
Chris Wu mentions China has failed to open up finance
markets, telecommunications and entertainment
as inquired by WTO China.
The lack of WTO function has promoted the idea
of a regional free trade agreement in the Pacific.
The idea of TPP agreement was negotiated in 2002 aimed
at promoting free trade in Asia Pacific.
“The TPP countries have struggled to strike a deal
due partly to Japan-U.S. bickering over market access
for agricultural products and autos,”
reported Kyodo News International.
TPP is generally regarded as the core US economic strategy
to return to Asia.
Exclusion of China in the TPP is believed to be a joint effort
of the U.S. and Japan to curb China's economic threat.
Chris Wu: “Why is China excluded from TPP?
The main reason is the lack of honesty and rule
in the Chinese trade,
in particular the existence of the state-owned enterprises."
However, there are different views.
Director of the Institute of International Relations
of National Chengchi University, Taiwan, Chen-shen Yen:
“China was not particularly excluded.
In fact, even Japan has problems too.
Japan has protected its agriculture to a point
that it might not join the TPP.
The TPP is aiming at openness.
Free economy requires the market to be open.
The standard of TPP is relatively higher and the best."
“For Beijing, the FTAAP would offer a way to ensure that
it continues to get preferential access to some of its largest
trading partners.
A TPP deal would cost China about $100 billion a year in lost
exports as the partners trade more among themselves and less
with China, according to an estimate by the Peterson Institute
for International Economics, in Washington,” reported WSJ.
Kyodo news reported TPP trade ministers will meet
in Beijing on Saturday on the sidelines of APEC.
So, what is expected out of the 2014 Beijing APEC?
Chris Wu: “To China, it is to master the market
through FTAAP.
But the countries in the Pacific-Asia
also have their own ideas.
I don't think there'll be anything concrete out of the APEC."
Chris Wu explains that many other unsettled issues
warrant the upcoming annual APEC.
Interview/YiRu Edit/ WangZiQiPost-Production/ZhouTian