【禁聞】黨媒釋信號 周永康案将向上延伸

【新唐人2014年09月13日訊】中共前政治局常委周永康的案子持續引發輿論關注。11號,中共當局釋放兩大信號,暗示周永康案會向上延伸。首先是中紀委發佈消息稱,前四川省原政協主席李崇禧因「嚴重違紀」,日前已經被立案審查,並移交司法機關。其次,同一天中共黨媒也刊發文章,揭露周永康能夠一路陞遷的關鍵原因是:說他行的人行,這個矛頭直指提拔周永康的關鍵人物——江澤民

9月11號,中紀委監察部網站說,已經對四川省政協原主席李崇禧進行了立案審查。李崇禧由於利用職務上的便利為他人謀取利益,通過親屬收受巨額賄賂等,被開除黨籍、公職並被移送司法機關。

63歲的李崇禧是周永康的親信,他在去年底被中紀委通報,正在接受調查。

1999年周永康從國土資源部轉任四川省委書記,李崇禧也隨之一路高陞。2000年8月,李崇禧調任四川省委秘書長、辦公廳主任,成為周永康大秘,同年12月,李崇禧進入四川省委常委成為核心成員。

習近平上臺後,開始以「反腐」的名義查處了大批官員,周永康的「四川幫」成員紛紛落馬。除了四川省委副書記的李春城,四川省文聯副主席郭永祥,李崇禧是被中央紀委立案調查的第三名四川省高官。被視為18大後被查的地方「老虎」中級別最高的一位。

旅美原大陸歷史學教授劉因全:「周永康他這個人做事是無法無天。他在用人方面也是這樣,任用了一些人,我們看好多人都是一些有問題的腐敗份子,但是他們能夠靠上周永康,都能雞犬升天。在這樣的情況下,周永康的倒臺,他任用提拔的這些人肯定也會受到懲處。」

早在2012年的王立軍事件後,海外媒體就開始大量報導周永康涉嫌的罪行:包括與前重慶市委書記薄熙來合謀企圖政變,暗殺習近平搶奪政權﹔活摘法輪功學員器官、販賣屍體;製造車禍謀殺前妻;貪污上千億人民幣;收錢幫罪犯脫罪,釋放被判死刑的黑幫頭目等等。

周永康落馬前,已有數位與他關係密切的高官被立案審查,包括中共國務院國資委原主任、中石油集團原總經理蔣潔敏;海南省原副省長冀文林;政法委辦公室原副主任余剛﹔公安部警衛局原正師職參謀談紅等。

李崇禧被立案審查的同一天,黨媒《人民日報》主管的《人民論壇雜誌》發表題為「官場人際關係與政治生態」的文章,總結周永康案的教訓。

文中強調,周永康案形成的重要原因之一,是特殊的「官員選拔任用體製」造成的。一個人能不能得到提拔,關鍵要「三行」:一是、你得行;二是、有人說你行;三是、說你行的人行。文章認為,最後「一行」最關鍵。

旅美原大陸歷史學教授劉因全:「這裡暗示,江澤民在任用周永康這個問題上,是應該承擔責任的。周永康是江澤民一手提拔的,江澤民是周永康的最大後臺。江澤民提拔周永康這個方面也是任人唯親,也是不講原則的。嚴格的說,江澤民應該承擔任用周永康這種人的責任。」

7月29號,周永康被公布立案審查後,當天《人民網》發評論文章說「打掉『大老虎』周永康,不是反腐句號」,之後在8月1號,《新華網》再次發表評論說「周永康的落馬為節點」「決不是句號」,再次暗示將徹查周永康的背後人物——江澤民。

中國資深法學專家趙遠明表示,自十八大以來,習李以反腐為名打掉的基本都是江派人物,習近平在短時間內陸續拿下了江派大員徐才厚和周永康,接下來的動作很有可能會越來越快。

中國資深法學專家趙遠明:「可以預示到,最終的大老虎就是江澤民,而且江澤民離他被處理,被逮捕,被法辦,我覺得日期是越來越近了。處理江澤民肯定跑不掉曾慶紅,為甚麼?過去大家都知道,曾慶紅實際上是江澤民的軍師,也就是說曾慶紅出主意,江澤民拍板,這麼一種關係。」

趙遠明分析,江派二號人物曾慶紅和江澤民是一根繩上的螞蚱,誰也跑不掉,估計兩人很快都會受到法律的製裁。

7月份就有傳言說,曾慶紅已經被控制,兒子曾偉也被軟禁。 8月25號,中紀委書記王岐山與政協常委會晤時,回應常委提問「在周永康之後是否有更大老虎」時,回答說:「以後你就慢慢懂。」

採訪編輯/李韻 後製/李勇

Zhou Yongkang ‘s Investigation Case Extends Upward

Recently, signs hinted at the extended investigation of former
Politburo Standing Committee Zhou Yongkang ‘s case.
On Sept. 11, when former Sichuan politician Li Chongxi
was publicly alleged of serious disciplinary and legal violations,
was investigated by judicial organs.

The Communist media also reported the key
of Zhou Yongkang smooth promotion through the hierarchy:
the person who said he ‘s good was capable.

Both seem to target a key figure who had promoted Zhou,
Jiang Zemin.

The website of CCDI (Central Commission for Discipline
Inspection) Supervision released on Sept. 11 that chair
of Sichuan province’s CPPCC (Chinese People’s Political
Consultative Conference) Li Chongxi was being investigated.
He was said to have taken advantage of his position to seek
benefits for others, accepting huge bribes through relatives.
He ‘s expelled from the party and administrative post.
The case has been transferred to judicial organ.

The 63-year-old Li Chongxi, Zhou Yongkang ‘s crony,
was notified by CCDI last year and put under investigation.

When Zhou Yongkang was transferred from the Ministry
of Land Resources to Sichuan Provincial Party Secretary
in 1999, Li Chongxi was also promoted.

In 2000, Li Chongxi became the secretary of Zhou in Sichuan
and then a key Sichuan provincial Standing Committee.

Since Xi Jinping came to power, he has sacked a large number
of officials in the name of anti-corruption.
Included were two other high Sichuan officials,
the deputy secretary Li Chuncheng and Sichuan Province
Federation of Literary and Art Circles Vice Chairman
Guo Yongxiang.

Former History Professor Liu Yinquan: “Zhou Yongkang
is lawless.
The people he hired were all alike– corrupt—
but were still promoted.
That ‘s why the downfall of Zhou Yongkang
also means these people will surely be punished."

The alleged crimes committed by Zhou Yongkang were
largely reported back in 2012 when the Wang Lijun incident
took place.

Included is the conspiracy with Bo Xilai in the coup plan
and assassination of Xi Jinping;
the organ harvesting from living Falun Gong practitioners
and organ and corpse trafficking;
The murder of his ex-wife through a planned car accident;
corruption on hundreds of billions of yuan;
accepting money to help criminals acquittal and releasing
gang leader who was sentenced to death, and so on.

Prior to Zhou Yongkang ‘s downfall, several officials close
to him were sacked including former PetroChina general
manager, Jiang Jiemin, former vice governor of Hainan
Province, Ji Wenlin, former deputy director of the Politics
and Law Committee, Ren Yugang, and former Guard Bureau
staff of Ministry of Public Security, Tan Hong.

When Li Chongxi was placed under investigation, People’s
Tribune published an article, “Officials ‘ Relationships
and the Political Environment."

It summed up the lessons learned
from Zhou Yongkang ‘s case.

The article stressed that the official selection and appointment
system has manufactured Zhou Yongkang ‘s case.
The promotion requires three key ‘capabilities ‘:
One is the capable self;
The second is someone says the one is capable;
three is the person who says the one is capable
is capable himself.

The article referred to the third ‘capable ‘
as the most critical key to promotion.

Liu Yinquan: “That implies Jiang Zemin is accountable
for the appointment of Zhou Yongkang.
Jiang Zemin hand-picked Zhou Yongkang and was Zhou ‘s
biggest behind the scenes supporter.
Jiang Zemin is pro-cronyism and unprincipled
in the promotion of Zhou.
Strictly speaking, Jiang Zemin is accountable
for Zhou Yongkang ‘s official path."

On July 29 when Zhou Yongkang was officially sacked,
the people.com commented, “Sacking the big tiger
Zhou Yongkang is not an end to the anti-corruption."

On Aug. 1, Xinhua also said the same thing, suggesting
a thorough investigation of Zhou Yongkang ‘s backstage boss
– Jiang Zemin.

Senior legal expert Zhao Yuanming said that since the 18th
National Congress, the Xi and Li leadership has sacked many
officials mainly in the Jiang faction in the name
of anti-corruption.
The quick removal of Xu Caihou and Zhou Yongkang
suggested his next move will be even faster.

Zhao Yuanming: “It is clear that Jiang Zemin is the final
and the biggest tiger.
I think Jiang Zemin is getting closer to being arrested
for justice.
Zeng Qinghong will certainly not get away with it either.
Why? We all know Zeng Qinghong was Jiang’s advisor.
Zeng has ideas and Jiang has the final say,
that ‘s their relationship."

Zhao Yuanming analyzes that Jiang Zemin
and Zeng Qinghong are two grasshoppers on a string.
Neither will escape but will soon be punished by the law.

Rumors have circulated since July saying that Zeng Qinghong
has been controlled and his son placed under house arrest.
In an Aug. 25 meeting with the CPPCC Standing Committee,
CCDI Secretary Wang Qishan was asked whether there ‘ll
be bigger tigers beyond Zhou Yongkang.

Wang answered, “You ‘ll slowly understand."

Interview & Edit/LiYun Post-Production/LiYong

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!