【禁聞】中共貪官逃亡美國 潛返回國不易

【新唐人2014年05月15日訊】近年中國貪官逃亡美國有加快的趨勢,中共已經向美國開出超過1000人的「貪官外逃名單」。大陸反腐人士認為,中共不可能讓美國把貪官都潛返回來,因為貪官都是政治鬥爭下的失勢者,每個貪官的背後牽連更多的貪官,因此中、美雙方至今也沒有簽署正式的引渡協議。

北京已經向美國開出超過1000人的「貪官外逃名單」,希望美國幫助將他們緝拿歸案,遣返中國。由於兩國之間沒有簽署正式的引渡協議,媒體認為,遣返逃往美國的中國貪官有一定的困難。

中國《人民監督網》版主朱瑞峰:「不可能讓美國把貪官都潛返回來,貪官他們貪都跟上面有聯繫的,中國的這些貪官扒不得讓那貪官永遠在美國不回來,這麼多貪官拔出蘿蔔帶出泥,一個貪官倒了,要倒臺一大片,所以說習近平總書記不願意簽這個協議。」

據了解,中國貪官在美國因為大量置產,炒高當地房價,還有不文明的舉止等問題,引起當地人反感。另外,雖然中、美兩國之間還沒有簽署引渡協議,但美國還有其他法律可以處置。例如,中國貪官若屬於非法移民,美國可以根據移民法遣返他們,2004年中國銀行開平支行前行長余振東被遣返就是一個例子。

朱瑞峰:「貪官是人人恨,但是我們這個黨、這個政權,特別喜歡貪官,沒有貪官這個政權不穩定。貪官到美國,他去禍害美國人民去了,把財產拿到美國那兒去消費、去享樂,到外面隨地吐痰啊,幹一些不文明的事情,我們中國人民也願意讓他們趕快出去,加拿大不是關閉這些移民了。」

「中國反腐聯盟」成員劉純寶形容,中共「反腐敗」實際是唱戲給人看,因為中國所謂的貪官,是政治鬥爭下的失勢者。因此注重人權的美國不願成為中共的幫兇。

中國反腐聯盟成員劉純寶:「誰當官不弄點錢,天天還瞎說,反腐敗又反貪官,給老百姓作樣子。哪個貪官不貪呢?貪官那就是說你想治誰的問題,監督機構都是虛假的,就是當權人的天下,你看周永康貪污這麼多。」

美國《紐約時報》撰稿人余華的一篇文章:中國的「貪官經濟學」中,他質問﹕中國大規模的貨幣超發,沒有引發通貨膨脹,是甚麼原因?他說,一位文學教授發明「貪官經濟學」一詞,並大膽估計,中國廣義貨幣(M2)餘額的50%在貪官手上,是不流通的。因此沒有引起通貨膨脹。

余華在文中說:我相信中國的貪官群體藏起來的不流通現金數額是驚人的,在貨幣超發時能夠起到一定的抵消通貨膨脹的作用。我和大多數中國民衆一樣,認爲已被查處的貪官只是中國貪官群體的冰山一角。

劉純寶:「今天美元6點幾了,那從10變成6點幾了,不貶值,經濟發展不了,它一年出這個錢幾十億,這物價肯定會漲,貪官口袋肯定有一部分,中國貪官來錢主要還是倒賣土地,國外買點樓、房地產,洗錢嘛。」

余華在文中還說,「貪官經濟學」阻擋不了物價的持續上漲,這些年來中國民衆對於生活的變化有一個真切的感受:甚麽都越來越貴,只有錢越來越便宜。

朱瑞峰:「人民手中沒有選票,人民幣想甚麼時候印就甚麼時候印,公民辛辛苦苦幹了幾年攢了一點錢,它一個晚上一印就把你印沒了,它不能讓你有錢,你有錢就想獲得自由。40年長了多少倍,記得牛肉是8毛錢一斤,現在漲成60多塊一斤。」

據了解,中國貪官外逃的首選國家是美國,但究竟有多少貪官逃亡美國,至今還沒有權威的數字公布,但中共官方估計,中國的「裸官」人數有118萬,預計將來逃亡美國的中國貪官人數還會增加。

採訪編輯/熊斌 後製/舒燦

More Corrupt Chinese Officials Are Hiding Themselves in US

More Chinese Communist Party (CCP) corrupt officials are
escaping to oversea countries.
The party has provided the US with a list of over 1000 corrupt
officials living there.
Chinese anti-corruption activist said, the CCP won’t really
ask the US to send those officials back.
The reason is, they escaped because they failed
in the CCP’s internal struggle.
Every corrupt official is linked with more corrupt officials.
Therefore the CCP has yet to sign any extradition
treaties with the US.

Beijing offered Washington a list of over 1000 corrupt
officials who had escaped to the US, expecting the US to send them
back to China.

However, there is currently no extradition treaty between
China and the US.
Some Media thus commented that there are difficulties
for the CCP in achieving the goal.

Zhu Ruifeng, Administrator of rmjdw.com:"It is not possible
to demand that the US send those corrupt officials back to China.
All of them are linked with higher-level corrupt officials,
who only hope the escaped ones never return to China.
A Chinese saying is ‘Mud also goes away when pulling
out a radish’.
A lot of party officials would be involved with any single
corrupt official investigated.
Therefore Secretary Xi is hesitant in signing the treaty."

Corrupt Chinese officials are reported to have massively
purchased houses in the US, leading to ramping up house prices.

They were also said to have bad manners and are disliked
by local residents.
In addition, the US still has other laws to handle those people
even without an extradition treaty.
For example, if corrupt officials are illegal immigrants they
may be repatriated according to immigration laws.
An example of that was Yu Zhendong’s case.
The former Bank of China branch director was
repatriated to China in 2004.

Zhu Ruifeng:"Everyone hates corrupt officials.
However, the CCP and its regime would not survive
without corrupt officials.
They will continue to disgust American people as they
escaped and spend their money there.
They have bad manners and do things such as
spitting in public.
Our people would rather like them to stay
in foreign countries.
As we know, Canada has recently clamped
down on investment visas."

Liu Chunbao, a member of the China Anti-Corruption Alliance,
said the CCP’s anti-corruption campaign is only a show.
The truth is corrupt officials are only punished when
they failed in the party’s internal struggle.
For this reason, the United States is not willing to
“help" the CCP in sending them back.

Liu Chunbao:"All CCP officials are corrupt.
The party always says that it will punish corrupt officials.
That is simply to keep its image in front of Chinese people.
Are there any innocent CCP officials at all?
So-called corrupt officials are only targets
in the power struggle.
Discipline inspection organs never
do their real jobs.
The winners are always those with power.
That’s why Zhou Yongkang was able to embezzle
that huge amount of money."

Yu Hua recently wrote an article for the New York Times titled
“Follow the Money, China-Style".
In his article, Yu questioned “why large-scale monetary
inflation has failed to trigger price inflation?"
Yu wrote that one professor of literature has coined
a term called “the economics of corrupt officialdom".
“The professor estimates that as much as 50 percent of
the surplus money supply may have been taken
out of circulation", and that’s why price inflation
does not happen.

Yu also said “but I have no doubt that the total of stolen
cash is big enough to play a role in curbing price inflation
at a time of monetary expansion".

“Like most Chinese, I am sure that those officials who
have been brought to justice represent the tip of
an iceberg of kickbacks and bribes."

Liu Chunbao:"Now the exchange rate is one dollar for
only over 6 Chinese Yuan, compared to around 10 in the past.
Without depreciation of its currency, China cannot
develop its economy well.
The CCP printed billions of money each year and prices
will continue to increase in China.
There is no doubt that corrupt officials own
a lot of cash in hand.
They mostly buy and sell land or foreign homes
for money laundering."

Yu Hua further said “Of course, ‘the economics of corrupt
officialdom’ can’t stop prices from rising".
“That is one change ordinary Chinese have become very
conscious of in recent years: Everything is getting
more expensive — only the money gets cheaper."

Zhu Ruifeng:"Chinese people have no voting rights
and the CCP can print money at any time.
Our people work extremely hard for years to
make some savings, but all these can be lost overnight
with the party printing a lot more money.
The party won’t allow Chinese to become rich as they
will seek freedom with more wealth.
How many times have prices increased in 40 years?
In my memory beef used to be 0.8 Yuan per half kilo
but now it is over 60 Yuan per half kilo."

There are reports saying CCP corrupt officials preferred the US
as the best place to flee to.
But there has yet to be reliable data about how many
CCP officials have escaped to the US.
The CCP authority estimated that there are 1.18 million
“naked officials" in China and more of them will
escape to the US in the future.

Interview & Edit/Xiong Bin Post-Production/Shu Can

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!