【禁聞】封口昆明血案 警告大V 抓捕網民

【新唐人2014年03月11日訊】雲南昆明「3.01」火車站血案發生後,民間的各種質疑和要求當局公開真相的呼聲不斷。對此,中共當局日前對網絡「大V」名人和普通網民發出警告,禁止他們發出出現所謂「不和諧」的聲音,否則將予以查處。據官方消息指稱,目前已經有45名網民因為「傳播謠言」被警方抓捕。當局強硬打壓網絡言論自由的做法,引發了民間強烈不滿的情緒。

據北京公安局網絡安全部門官方微博警告,被網友「舉報」的公眾人物:「要對自己的言行負責」否則將「依法處理」。

據英國《路透社》報導,北京公安局網警雖然沒有對所謂「被舉報的公眾人物」點名道姓,但在微博中附加了媒體人羅昌平、「大V」李承鵬、和「作家-天祐」的微博截圖暗示了警告的對像。

「大V」李承鵬曾在「昆明血案」發生後第一時間發微博表示:「很震驚、很蹊蹺,忽然就衝進來這一幫人連砍帶殺,而且是對著平民去的。這是甚麼路數。只好引用那句昆明記者的話,『從來不告訴你到底發生了甚麼,只讓你盲目的仇恨、莫名的恐懼、稀裡糊塗的活、不明不白的死。』」

而網絡作家天祐則在微博反問:「微博上一片對昆明砍人暴徒的喊殺之聲,我很悲哀。這些人為甚麼要砍人?原因你們知道嗎?個人覺得,強力維穩以暴制暴不是好辦法,找到他們產生仇恨的根源,化解矛盾才是正路。」

原《河北人民廣播電臺》編輯朱欣欣:「這些大V 們談自己的看法,無非就是說,對這個事情大家要反思,要進一步尋找這件事背後更複雜、更深層的原因,來避免這樣事情的發生。無非就是提醒公眾們不要僅僅看表面的現象,還要透過這個事件,來思考背後的根源是甚麼。關鍵是當局害怕民眾對它們處理民族問題的一些錯誤做法提出意見和批評,它不想讓大家進行這種反思,談自己的看法。」

除了針對網絡「大V」,普通網民也沒能倖免。在北京網警發出警告的同一天,公安部所謂「打四黑除四害」專項行動辦公室官方微博,也發佈消息說,昆明襲擊事件後,有45人因在互聯網「編造、傳播謠言」,和所謂 「故意製造恐慌情緒,擾亂社會秩序」,而被行政拘留。

此外,據《自由亞洲電臺》報導,昆明市民和外地網民,都被當局要求不要「亂說話」、不許接受外媒採訪。而多位昆明市民和訪民,因為在受訪時談到「昆明襲擊案」,而被當地安全部門或單位領導約談。

朱欣欣:「因為發生這樣的一個恐怖事件之後,當局害怕民眾藉這個機會來表達自己的不滿,以及通過這件事情來批評官方的民族政策,而且現在正是在兩會期間,它想營造一個虛假的所謂穩定的狀態。所以它竭力打壓人們這方面的言論,想把言論控制在它所控制的口徑之內。」

當局的強硬做法很快受到了輿論指責,評論認為,中共對言論的嚴厲管控,只會引發民眾的逆反情緒。

朱欣欣:「這種做法很拙劣,實際上加劇了社會的矛盾,不斷來製造自己的敵人,中共歷來是如此——只許它們胡作非為,不許老百姓有任何的批評和反抗。它太相信它的暴力、武力了,實際上它是在促進這個的暴力傾向。」

網民們抱怨,正因為官方媒體沒有對昆明血案的真相做進一步披露,才引發了民間各種猜測,民眾才會在互聯網發表自己的看法,如果官媒肯說真話,又怎麼會有所謂「謠言」的誕生?

媒體人朱欣欣指出,如果一個社會的真實聲音得不到表達,決策者本身就會被社會輿論假象所欺騙,從而無法做出正確的判斷,最終將導致決策失誤。因此中共打壓言論自由,終有一天將自食惡果。

採訪編輯/張天宇 後製/孫寧

Kunming Bloodshed Event Blocked, Weibo VIP’s warned, Netizens Arrested.

Since the bloodshed event at Kunming Railway Station of Yunnan Province on March 1, all sorts of questioning and requirements for publishing the truth of the event, have increasingly been raised .Aiming to suppress the response, the Chinese Communist Party (CCP)are warning Weibo VIP ‘s and ordinary netizens,
from voicing an opinion which would otherwise appear disharmonious to CCP ‘s interests. Failing to abide by CCP ‘s request, the threat of punishment
will prevail.According to official news, at present 45 netizens have been
arrested with the crime of “disseminating rumours".Such a tough crackdown on the freedom of Internet speech triggers a strong discontented response.

According to the official Weibo of Internet Security Department of Beijing Public Security Bureau (PSB),the public figures who have been publicly reported by the netizens,"should be responsible for their words and actions", otherwise
they will be “punished according to the law".

According to a UK-based Reuters report, although the Internet police of Beijing PSB did not mention the specific “reported” public figures,the attached snapshots on Weibo pages of a media professional Mr Luo Changping,"Weibo VIP" Mr Li Chengpeng and “writer Tianyou",implies of the warned targets.

At the time of Kunming Event, Li Chengpeng says on his Weibo:
“I am shocked, it is all so very strange. All of a sudden mobs appeared from nowhere, attacking civilians.What is the intent and conspiracy behind all of this? I have to cite the saying of a Kunming journalist, ‘we have never been told what ‘s happening.We are only allowed to have cruel hatred and terror,
to live in a confused state, and to die in mirky circumstances."

Internet writer Tianyou questions:"I am very sad with which the slaughtering voice came, of angry mobs at the Kunming event.Why did they set about killing others? Do you know the reason? In my opinion, it is to enforce stability and take revenge,using violence against violence,it is not a good way.

To find the origin of where the hatred came, that is the righteous way of resolving the conflict. “

The former Editor of Hebei People ‘s Radio Broadcast Station Zhu Xinxin:
“These Weibo VIPs just expressed their opinions, reminding the public to make a retrospection of the event,to think for themselves and further explore the complicated and in-depth reasons the event was triggered in the first place.
This is to remind the public of seeing not only the surface of the seeming phenomenon, but also the origin of the event.The key issue here, is the authorities fear any group criticising their wrong doings,of how they deal with minority ethnic groups, and they forbid any form of retrospection or public opinion."

In addition to these Weibo VIPs,common netizens are also unexceptional.
On the same day of the warnings being sent out by Beijing Internet police,
the official Weibo of the Special Execution Office of the so called “Crackdown on Four Blacks and Four Crimes" of the Public Security Ministry, also issued the news,since the Kunming Event, 45 ntetizens have been punished with administrative detention, the crimes being, “fabricating and disseminating rumours on the Internet,"and “Intentionally producing panic amongst the masses
and disturbing social order."

In addition, according to reports of Radio Free Asia,

Kunming residents and residents elsewhere, netizens are required by the local authorities,to not “speak out of turn" and to also not accept any foreign media ‘s interview.Multiple Kunming residents and appealers were required to meet
local public security departments or company bosses,due to the mentioning of the “Kunming Event" during interviews.

Zhu Xinxin: “Since such a terrorist type event has occurred, the authorities now fear people will express their indignation.They fear criticism of their official policies of minority ethnic groups via this opportunity.More importantly, this occurred during the period of the NPC & CPPCC sessions.So the authorities are keen to produce a fake so-called stable status.Then, once established, the authorities attempt to crackdown on speeches in this respect,hence controlling all such speeches contained within their very own permitted scope."

The tough response of the authorities were quickly criticised and accused by many.The social comments all agree on one thing, that the harsh control of the CCP on free speech,will only trigger the converse reactions and emotions of the people.

Zhu Xinxin: “Such a response from the CCP is very mean,which actually intensifies the social conflict.this will create non-other than the enemies towards the state.As a matter of fact, the CCP have always performed
this way: only permitting themselves the leading role of gangsters,acting absurdly and forbidding criticism and rebellion of the people.The CCP are over-confident with their tyranny and violence.Actually the CCP promoted the social rebellion in a violent way."

The netizens complained, it was because of the disclosing of any further truths of the event,which then produced all sorts of second guessing and comments on the Internet.If the official media tells the truth, how could it
be possible to produce any so-called “rumours"?

Zhu Xinxin points out, if the real voice of a society could not be expressed,
then the decision-makers will be deceived by the false social reports and opinions,hence leading to decision making errors due to the inability
to have any correct verdicts.Therefore the CCP ‘s oppression upon the freedom of speech,will deserve non-other than the evil punishment by the way of their own making.

Interview & Edit/Zhang Tianyu Post-Production/Sunning

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!