索契冬奧會閉幕 央視解說接連出錯

【新唐人2014年2月24日訊】(新唐人記者李劍綜合報導)2月24日,2014年索契冬奧會在俄羅斯索契閉幕,中共喉舌央視再爆出錯醜聞!在開幕式上,東道主犯下幾處錯誤,但這一次率先犯錯的卻變成了央視。有媒體揭露,一位解說員把李妮娜一度說成李娜;另一位解說員把張斌則稱帕斯卡是義大利人。

大陸體育頻道季導說,在第22屆冬奧會開幕式上,作為現場轉播的央視解說員沙桐多次出現口誤,他在解說李妮娜沒有成為中國代表團在索契冬奧會旗手的時候,錯將李妮娜說成李娜,雖說是一字之差,但是意義卻完全不一樣。

眼見沙桐出錯,搭檔張斌也「不甘寂寞」,第22屆冬奧會的導演是瑞士人帕斯卡,但是張斌卻將帕斯卡的國籍改為義大利人。

報導說,瑞士人帕斯卡為這屆冬奧會的閉幕式可謂煞費苦心,為了描述俄羅斯文化,組委會決定從歐洲人的視角來籌備閉幕式,「要用一個出生和生活在歐洲中心的人的視角,通過閉幕式講述我們的歷史和文化。」

這個承擔大任的就是丹尼爾·帕斯卡,但張斌的口誤卻向廣大冬奧會觀眾輸入了一個錯誤的理念。

盤點喉舌央視出錯醜聞

近年來,央視頻爆出錯醜聞!2013年3月28日的央視《焦點訪談》節目中,一名女子出現在鏡頭中,字幕顯示她是北京市民,名叫姚春芳。但3分鐘後,該女又出現一次,變身為長春市某商場職工,姓名也變為王維,引髮網友熱議,「失散多年的雙胞胎重逢了」。

同年3月25日,央視報導,中國與俄羅斯簽署協議,將購買24架俄羅斯蘇-35戰機和四艘拉達級AIP潛艇。有關協議在習近平訪問俄羅斯前簽署,是近10年來中俄之間第一個如此大規模的軍購項目。

之後,俄羅斯之聲報導說,「中央電視台在習近平訪俄前夕有關中俄簽署重大軍售合同的報導內容都是早為人們熟知的事實。然而由於在報導中的用詞不夠準確以及許多新聞社以訛傳訛,結果製造出國際笑話。」

去年3月22日下午,央視《共同關注》的直播節目中,一名工作人員突然闖入鏡頭,取走直播台上的稿件。主持人朱廣權全程無視,淡定播報。儘管鏡頭只有短短几秒,還是被網友紛紛截圖上傳,轉發吐槽。

去年2月18日央視稱,中共衛生部將在2013年全面推行「先看病後付費」。衛生部對此則予以否認並回應稱:從未要求全面推行,今年肯定是不可能的。而公眾則對此質疑稱,是誰在忽悠人?

早在2012年中共十八大期間,央視直播,連線記者數度忘詞,最後更是編不下去,愣在那裡,北京總台的央視主持人最後不得不中斷該新聞的播報,成為十八大的一個笑柄。評論認為央視終於編不下去了。也有調侃CCTV對死沉的十八大報導做了一次小貢獻,帶來一絲喜感。也有不少人勸記者不要愚弄民眾。

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!