【新唐人2013年10月11日訊】隨著近年來大陸出境旅遊人數的增多,大陸遊客在海外的不文明行為也越來越為世界各國所詬病,甚至多個國家將中國人列為「最不歡迎的遊客」,中共當局也因此顏面盡失,為此,官方在今年長假前,頒布了長達幾十頁的旅遊規範,卻收效甚微。有學者指出:道德、傳統文化破壞以及信仰的缺失,是造成當前中國人素質低下的根本原因,道德標準不回歸,再多的規章制度也無濟於事。
今年「十一」長假之前,旅遊局在官網發佈了長達64頁的《文明旅遊指南》,針對大陸赴海外旅遊的遊客提出了一系列告誡,引發了國際輿論的關注,海外多家媒體對此進行了報導,很多外國民眾表示,他們對《指南》中的內容感到難以理解。
例如《指南》規定,不准在別人面前摳鼻孔、不准在游泳池撒尿、不要偷走飛機上的餐具、救生衣等、不要將腳印留在坐便器上,便後記得沖水、不要隨地吐痰、不要插隊、不要拍照時和別人起衝突等等,在外國人眼裡,這些是連小孩子都知道遵守的起碼準則,他們不理解為甚麼在中國大陸要特意由官方發佈這些規定,因為他們不知道,這些行為在中國大陸,人們已經習以為常,極為普遍。
泰國景點大皇宮門前派發報紙義工田先生:「中國遊客的素質確實不太好,一般來講垃圾是隨手扔的,不願意去找垃圾箱。小孩找不到廁所了,大人就直接拉著就在馬路上,還有一次是在人行道上。中國大陸遊客看著很正常。這個太普遍了,人們養成一個習慣了,它並不是說一個個別事件。」
近年來,大陸遊客的一些行為令各國人士幾乎無法忍受,指責中國人在海外缺乏文明禮貌、素質低下的報導越來越多,泰國皇宮洗手間裡醒目的用中文寫著:「請便後沖水」;一些國家專門用中文在垃圾桶上寫上「垃圾桶在此」……。
大陸遊客在世人眼中成為了「不文明行為」的代名詞,甚至常常當選為「全球最差遊客」。
田先生:「中國遊客一眼就看出來是中國遊客,因為中國遊客的眼神啊、氣質啊、還有這個衣服著裝方面啊,看得就很明顯,比那個日本和韓國的就差了兩個檔次。中國人說話比較大聲,要是遠一點的話,就喊上了,可是我到現在為止這麼長時間了,我沒有聽到過別的國家的人喊。有的時候,(中國大陸)遊客和小商小販就對罵起來了,這種情況在景點見到很多次了。 」
雖然《旅遊指南》已經發佈有一段時間,但大陸遊客似乎依然我行我素,世界各地景點依然頻頻傳出令中國人都感到汗顏的不文明事件,中國文化評論家葉匡政指出,大陸遊客在海外表現出來的雖然是一些不文明行為,但這些行為的背後代表著中國人公共意識的缺失,單靠簡單的規範是無法改變的。
中國文化評論家葉匡政:「中國民眾之所以公共意識缺失,很重要的一個原因,就是1949年以後,可以說前30年,基本上是一種革命化的,或者中國馬克思化的這種公共交往模式。所謂革命者不拘小節嘛!近30年以來,大陸它的價值標準很簡單,只有兩個標準,一個是金錢、一個是權力。」
葉匡政認為,中國的禮儀文化、傳統文化、儒家文化以及宗教信仰的被破壞,加上自由交往及表達意見的社會公共空間被剝奪,使得大陸民眾的道德標準和價值觀被徹底顛覆,才造成中國人素質整體下滑的局面。
採訪編輯/張天宇 後製/鍾元
Uncivilized Chinese Tourists Provoke Outrage Abroad
In recent years, many Chinese tourists are traveling abroad,
but their uncivilized behavior is increasingly being criticized
by foreign countries, with many ranking Chinese people as
“the most unwelcome tourists".
The authorities in China are also losing face due to it.
To curb it before China’s week-long holiday, the regime issued
dozens of pages of travel rules, but to little avail.
Scholars say that the Chinese Communist Party’s destruction
of morality, traditional culture, and people’s faiths,
has ruined today’s Chinese people.
If the moral standards can’t be restored, no matter how many
rules are created, it still won’t work.
Before Oct. 1, a week-long national holiday in China,
the tourism Bureau issued a 64-page travel guide.
It gives points of advice to people who plan to travel abroad.
The guide drew international attention,
with many overseas media having reported on the issue.
Many people outside China say they can’t understand the guide.
For example, the guide says, “don’t pick your nose in public,
don’t pee in swimming pools, don’t steal utensils
or life jackets on airplanes, don’t leave footprints
on toilet seats, remember to flush toilets after use,
don’t spit on the floor, don’t butt in a lineup,
don’t fight with others for taking pictures, etc."
For Western people, even a child knows they should
comply with these basic standards.
Western people don’t understand why China
officially issues these guides.
As they don’t know that in China, people live
in this kind of environment and get used to it.
Mr. Tian, volunteer newspaper distributor at Grand Palace,
Thailand: “Chinese tourists really behave badly.
They litters everywhere and don’t bother to find a trash bin.
When kids can’t find a toilet, parents help them pee on the road.
Once, they even did it on the sidewalk.
Chinese tourists think this is normal.
It’s happened everywhere, and it becomes their daily habits;
it is not an isolated incident."
In recent years, people living outside China
have been finding Chinese tourists’ bad behavior unbearable.
More and more media have reported
that Chinese people are impolite and crude.
The toilets in Thailand’s Grand Palace have signs in Chinese
that read: “Please flush the toilet after use".
Some countries put signs in Chinese
on public trash bins, reading: “Dispose of trash here".
In people’s eyes, Chinese tourists are uncivilized,
and they are even often ranked as “the worst tourists."
Mr. Tian: “Chinese tourists can be identified easily.
From expression in their eyes,
their temperament, dress and so on.
They are far worse than Japanese and Koreans.
Chinese people talk loud, they shout to
each other from a distance.
I have lived here for long enough,
I hardly hear anyone shout like that here.
Sometimes Chinese tourists even argue with merchants.
I’ve seen it many times at tourist sites."
Although the travel guides was published,
Chinese tourists didn’t change at all.
Many shameful uncivilized incidents are still frequently heard.
Chinese cultural critic Ye Kuangzheng says
Chinese people’s uncivilized behaviors reflect
that they lack of common sense.
A few simple rules can’t change them.
Ye Kuangzheng: “An important reason is that a revolutionist,
or Marxist, style of communication and education
was implemented for the first 30 years after 1949.
'Revolutionaries don’t care about details!', as they tell it.
In the following 30 years, the values’ standard
is simply based on two things: Money and power."
Ye Kuangzheng says that Chinese custom, traditional culture,
Confucian culture and religion were decimated by the CCP.
In addition, the deprival of rights to the freedom of expression
and communication has completely overturned
Mainland Chinese people’s moral standards and values,
causing the Chinese people’s overall quality to decline.