薄熙來案一審判決後,中共是否會追查薄熙來之子薄瓜瓜,一直為外界所關注,而薄瓜瓜會如何反應,外界也多有猜測。
最近,網路流傳的一張照片顯示,薄瓜瓜因為中共在起訴薄熙來的公訴書中,涉及到他而惱怒,因此爆出了中共竭力想掩蓋的薄案內幕。
這張圖片顯示,微博帳號「@瓜瓜薄2013 」發佈貼文說,對某一氣功團體和異議人士進行器官摘取和屍體加工的指控,不能讓他的父母獨自承擔!那是當時上面高層有相應政策,特別是得到了某首長的 支持,是當時大氣候下進行的!全國各地許多部門都在做,公檢法部門、軍隊、醫院都在參與!只不過他倆開了頭。博文還威脅說:「要死大家一起死!」
在此之前,另一名網友「@薄家族人 」也曾發佈微博,曝光過相關內幕。
儘管目前這兩條微博留言還真假難辨,但是,海外「追查迫害法輪功國際組織」公布的大量證據已經證實,中共高層系統指揮控制活體摘除法輪功學員器官的罪行,在中國大量存在,中共軍隊、公檢法、醫院等系統都大量參與。
「十一」前 天安門巨大花瓶被斥浪費
《法新社》報導,「十一」之前,一個巨大的紅罐子裝著巨大的假花和假桃子,被安裝在天安門廣場上。
根據《北京青年報》的消息,這個花瓶的成本是57萬元,比前兩年的花壇費用要高出8萬元。
消息傳出,立刻招來大量網民的批評。
有人質問:「誰允許這樣花費納稅人的錢?」 也有人指責說,這不是浪費是甚麼?那麼多空肚子、上不起學的呢!
據報導,今年天安門廣場擺花瓶,還是中共抓節儉作風的一個例證。
常熟異見人士顧義民「煽顛」案開庭
江蘇常熟市異見人士顧義民涉嫌「煽動顛覆國家政權」案,9月29號在常熟中院開庭審理,庭審進行了四個小時,顧義民在庭上否認了有關指控。
顧義民今年6月1號被中共警方拘留,6月14號被正式逮捕。被抓捕之前,他在微博上張貼了中共鎮壓「六四」 的圖片,並向警方遞交了遊行申請。
顧義民的律師劉衛國,在微博上轉述了顧義民在庭審中的最後陳述。顧義民表示,他一直認為他是個人、一個公民、一個納稅人,他有權監督政府,有權批評政府,他沒有罪!
劉衛國在微博上透露,庭審時法庭外警察監控嚴密,一些網友要求旁聽被拒,部分圍觀網友被警察帶走,而另外一些人則被控制在家。顧義民的妻子和母親被允許參加了旁聽。
編輯/周玉林
Rumors: Bo Guagua Exposes Inside Scene Of Bo Xilai’s Case
Bo Xilai has been sentenced, now will the Chinese Communist
Party (CCP) investigate his son, Bo Guagua becomes the
public’s concern. There are many speculations on how Bo
Guagua will react.
Recently, a photo was circulated online showing that Guagua
was annoyed that his name was mentioned in the CCP’s
indictment in the prosecution of Bo Xilai.
The photo shows that Weibo microblog user
“@guaguabo2013” posted messages.
It said that a Qigong group and dissidents alleged live organ
harvesting and plastinated human body factory.
It is unfair to let his parents take the blame alone.
There is a policy from the top level at that time,
particularly supported by a superior leader.
Under such circumstances, it has taken place.
There are many local regimes that did the same things.
It includes legal departments, military and hospitals.
Both of them (parents) started it first.
The blogger also said that if dying, let’s die together!”
Prior to this, another netizen “@Bo’s family member”
has exposed similar content on Weibo in the past.
Although it’s difficult to identify the
two Weibo messages as true or false,
the overseas World Organization to Investigate the
Persecution of Falun Gong has provided substantial evidence.
It shows the CCP top level systematically ordered and directly
controlled live organ harvesting of Falun Gong practitioners.
It happened in large areas in China,
Military, legal departments and hospitals are substantially
involved in the crimes.
An Expensive Giant Vase Installed On Tiananmen Square
Agence France-Presse reported that a giant red pot topped
with huge fake flowers and imitation peaches was installed
at Tiananmen Square.
Beijing Youth Daily reported that the vase cost more than
570,000 yuan (US$93,000).
It is up 80,000 yuan from the previous two years.
The news triggered much criticism from netizens.
Some people questioned: “Who has approved spending tax-
payer’s money like this?
Some complained: “Isn’t that a waste of money?
Many people are starving,
many still can not afford to go to school.”
Sources said that displaying the vase this year is an example
that the CCP has implemented a saving policy.
Dissident Gu Yimin’s Trial Opened
Gu Yimin, a dissident in Changshu City, Jiangsu Province,
was suspected of inciting subversion of state power.
On September 29, Gu’s trial opened by Changshu
Intermediate Court.
The trial has lasted for four hours.
Gu has denied all the charges.
On June 1, Gu was detained by police.
On June 14, he was formally arrested.
Before his arrest, he posted pictures on Weibo microblog
showing the Chinese Communist Party (CCP) massacring
protesters in Tiananmen Square on June 4th in 1989.
Gu’s defense lawyer Liu Weiguo on Weibo microblog
posted Gu’s testimony in court.
It said Gu believes he is a human being,
a citizen and tax-payer.
He has rights to monitor the regime,
and to criticize the regime.
He is innocent.
Liu Weiguo revealed on Weibo that during the trial, police
were very tight on security outside the court.
Some netizens demanded to attend the court proceedings,
but were refused.
Some netizens were detained by police, some were under
supervision at home.
Gu’s wife and mother attended the court.