【禁聞】八項規定如廢紙 中秋送禮明轉暗

【新唐人2013年09月19日訊】今年的中秋節,是中共出臺所謂的「八項規定」後的第一個大型節日,大陸各大門戶網站紛紛宣傳,「八項規定」使各地方政府變得「節約從簡」,公款送禮的節日腐敗之風得到「有效遏制」。中秋節前夕,本臺記者分別採訪了大陸國企員工、私企銷售員及個體經營老闆,卻得到了與官方宣傳截然不同的說法。他們還表示,在腐敗盛行,權錢交易當道的中國社會,「不送禮」根本無法生存下去。

接受採訪的大陸民眾表示,今年中秋送禮現象依舊,並沒有因為「八項規定」的出臺有任何轉變,只不過送禮方式開始由明轉暗、巧立名目、更加隱蔽。

山東臨沂商人張先生:「沒有這個中秋節跟春節的話,政府方面怎麼賺錢啊,就通過這樣的事情然後收禮啊、攏資金啊,就借這個機會嘛!規定是有,但是他們也有他們的對策,怎麼把這個規定繞過去,它們該收的還會收,該送的也會送。」

福建廈門某私企銷售人員楊先生:「這個東西,說實話,大家都是暗地做,一般不公開。」

另外,如今的中秋節送禮,禮品已經不僅局限於各類月餅,而是逐漸朝著「多元化」發展。

山東臨沂商人張先生:「送卡了,送錢了,送黃金了,這都是很正常的。」

湖北某市某銀行職員劉女士:「現在送禮呢,說真的,買金條送禮比較多了,比如說我一個同學,買金條送禮嘛,每年春節之前,他不知道要買多少。」

去年12月,中共總書記習近平高調反腐,提出了《八項規定》。《BBC中文網》曾引述英國《金融時報》報導表示,行賄受賄由此被迫改頭換面。

《金融時報》例舉了「禮物國」網站上的送禮注意事項。例如:不要在辦公地點接近送禮目標。應該去領導家送紅包。可以送加油現金儲值卡,顯得毫無銅臭。另外,古玩、書畫、玉器、西洋參、海參這些價值不菲,但又無法確認價格的也是上佳的禮品。要注意健身俱樂部的會員人數是不是大幅增加,或許在新時期的中國,最新的鈔票是杠鈴。

環顧如今的中國大陸,送禮幾乎充斥在各個階層,百姓給當官的送禮,下級給上級送禮,小企業給地方送禮,大企業給中央送禮……如果問一句為甚麼非要送禮,得到的回答是:不送禮就「活」不下去。

當官的不送禮就會丟掉烏紗帽。

湖南嶽陽餐飲業老闆周先生 :「我可以這樣斷言,假如我不這樣做(送禮)的話,比如我是局長不這樣做,不出一年我就被戴個甚麼帽子我就下臺了、無緣無故不知道犯了甚麼錯就被抓了。這個潛規則肯定有的。」

此外,企業不送禮就會破產。

劉女士:「你如果不把官員的大腿抱緊的話,你活起來確實很難。政府如果向你要甚麼,你積極配合,給足它的面子,那你很快就會富的,土地啊,各方面啊、政策啊,一路綠燈。 你不給,今天技術監督局來、明天稅務的、後天工商的,總給你找毛病,找了毛病就罰款,罰死你。」

而百姓不送禮就會寸步難行。

周先生:「包括打結婚證、送孩子讀書、包括你辦一個簡單的執照甚麼的,你都必須要請他們吃飯啊,送這送那的,這個包括我,我跟你坦白說,都是這樣做,我如果不做的話,我也等於是自尋死路了。整個中國大陸都是這樣的了,誰不這樣,那麼他一家老小也沒法生存了。」

受訪者們認為,在中國大陸,只要制度不變,無論出臺多少項規定,都不可能抑制住送禮之風。因為政府牢牢掌控和壟斷了一切資源、權力,要是想更好的生存下去,每個人都不得不去送禮。

採訪/易如 編輯/張天宇 後製/葛雷

「Eight Rules」 Pointless As Bribe-Culture Continues

This year’s Mid-Autumn Festival was a first major festival since
the Chinese Communist Party (CCP) introduced 「Eight Rules」.
Many major websites reported that 「eight rules」 made local
government cut expenditures while spending of public funds
on gifts are 「effectively curbed」.

An NTD reporter interviewed staff of state-owned companies,
sales staff of private companies and private business owners.
What they told reporters is a different story compared to
the officials’ propaganda.
They said the current corrupt-society in China, means wealth
and power control everything.
One can’t survive without meeting the bribe-culture.

People told NTD that the bribery issue has not changed, the
「Eight Rules」 haven’t changed anyone’s behavior.
Pople don’t bribe on the surface but do it behind the scenes
or using different names. It is more covered up.

Mr. Zhang, a businessman from Linyi County, Shandong said:
“Without Mid-Autumn Festival and Chinese New Year, how
does the government earn its interests?
This is their opportunity to receive gifts and funds!
The rule is there, but they have their own rules.
They know how to get around it, they still receive bribes,
people still send their gifts."

Mr. Yang, salesman of a private company in Fujian:"To be
honest, everyone does it behind the scenes, privately."

Mid-Autumn Festival gifts are not only limited to sending
moon cakes, gifts include all different kinds of things.

Mr Zhang: “It includes sending gift cards, money or gold.
It is quite a common practice."

Ms Liu, a bank staff in Hubei: “Now many
people send gold bullion as gifts.
One of my classmates bought so much gold bullion
for gifts every Chinese New Year."

In Dec, 2012, CCP leader Xi Jinping vowed to fight corruption,
and proposed to do so with “eight rules".
BBC Chinese edition website cited Financial Times (FT) that
bribery and embezzlement are having to change.

FT mentioned liwuguo.com (Kingdom of Gifts)
offering thoughts on how to send gifts:
Don’t approach your target at the office.

You must go to the leader’s home
to give the hongbao (cash in a red envelope).
Want to “avoid the obvious stink of money"?

Try a petrol gift card.

Porcelain and jade, American ginseng and sea cucumber
are hard to price but easy to value.
The FT said, watch out for a boom in gym memberships:
maybe in the new China, barbells will be the new banknotes.

Looking at todays China, bribery exists in almost all sectors.

Civilians bribe officials, staff bribe leaders, small companies
bribe local government,large companies bribe central regime.
If you ask the question why they have to bribe?
The answer is they can’t survive without bribery.

If a ranking official doesn’t bribe, he will lose his position.

Mr. Zhou, owner of catering business: “I can tell you that if I
don’t bribe, if I were director of a bureau, within a year, I’d
be replaced using any excuse or would be arrested for any
nameless crime. Certainly there are unauthorized rules."

Companies who don’t use bribes will go bankrupt.

Ms Liu: “If you don’t hold officials’ hands tightly,
you live a hard life.
If the government requests you do something, you must actively
cooperate, giving them enough face, then you will soon be rich.
The issues of land, policies and different aspects, you will run
everything smoothly.
If you don’t bribe, any officials will make trouble for you and
find mistakes, they will fine you until you can’t afford it."

Civilians find it hard to live without bribes

Mr. Zhou: “It includes wedding registration, sending
children to school, applying for a simple certificate.
You must invite them for dinner, give them gifts.
That includes myself, I do the same.
If I don’t do it, its the same as if I kill myself. The entire
nation is just like this.
If someone doesn’t do so, their whole family can’t survive."

People told NTD that in China, as long as the system remains
unchanged, regardless of any new measures launched,the bribe-
culture can’t be stopped.The regime has grasped and taken over
all the resources and power.
If one wishes to live a better life, he has to bribe.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!