【禁聞】薄案公審 誰在撒謊 外界聚焦

【新唐人2013年08月27日訊】前重慶市委書記薄熙來案的審判,8月26號在濟南告一段落,法官宣佈將擇期宣判。此前在法庭上,薄熙來百般狡辯,除了說自己的妻子谷開來的證言滑稽可笑,還指稱他過去的得力幹將王立軍當場造謠。但有大陸媒體將薄熙來庭審前後的言論進行對比,發現他慌話連篇。外界則認為,中共對薄的庭審,也同樣有撒謊演戲的成份,疑點重重。到底這一案件,是誰在撒謊?我們一起來關注。

薄熙來24號在法庭上與前重慶公安局長王立軍進行了對質,王立軍說薄熙來使用暴力。薄熙來在25號審訊時,指責王立軍品質極其惡劣、證詞不可信、明顯撒謊等。在26號的法庭辯論中,公訴人再度指責薄熙來翻供,並要求法庭依法嚴懲他。

大陸網路作家荊楚:「薄熙來在官場混了那麼久,又是中共(元老)薄一波的兒子。他說謊,肯定是他的常態。我看了薄熙來跟王立軍當庭對質的文字,我覺得王立軍講的話可靠性還大一些,(但)也有謊言的成份。」

大陸網路作家荊楚指出,中共官場的政治常態就是謊言加暴力。你不說謊寸步難行,官員們說謊早已成為習慣。

有大陸媒體就薄熙來庭審前後的言論對比,發現他慌話連篇。

例如去年中共兩會時,薄熙來曾對著百多名中外記者,慷慨激揚地說:自己和家人被「潑髒水」,全家人都沒有任何個人資產,幾十年都是這樣。結果,上週四,薄熙來在庭上說:「谷開來就在我們71號房另外一個巨大的保險櫃裏放著很多錢」、他還直言,「當時谷開來掙了很多錢,至少有兩三千萬元」。

8月25號,新浪認證的網易新聞當事人的官方微博,也披露了北京著名律師李莊接受採訪時,談及薄熙來庭審中的辯護漏洞。

關注薄案整個庭審過程的李莊觀察,僅前兩天的庭審記錄就有70多處漏洞,實際上犯罪證據鏈已經成形。李莊評論說,薄熙來在庭審中避重就輕、表達慾強、言多必失。

獨立評論員李善鑒:「有一點是肯定的,所有的這些人都在說謊。而且官員級別越高的,他的慌說的越大,而且說謊的水平越高,可以不臉紅的,可以大言不慚、洋洋灑灑的說。正好反映出來共產黨的黨文化,從實質上它就是假的。」

李善鑒表示,如果沒有王立軍這個事情,薄熙來很有可能成為中共下一屆的領導人。這也說明中共這麼多年來,對中國民眾講的東西都是假的。

荊楚質問,這個體制是如何選拔薄熙來這樣道德敗壞、人品卑劣的人、一步步進入國家權力中心的? 而中共提出的控訴,不敢涉及到薄的根本問題,這本身就是在演戲。

荊楚:「薄熙來幹了那麼多喪盡天良的事,比如說大連空難,還有法輪功學員被他活活弄死、販賣器官,這些事情中共都深深的掩蓋起來,提一些輕描淡寫的事情來當庭控訴,這個事情本身就很(令人)反感嘛!因為整個事情都是有前後關聯的、有邏輯性的,這樣選擇性的提起控訴,本身在邏輯上就不成立。」

26號早上9點40分左右,濟南中院發佈了當天第一份庭審對話實錄。但詭異的是幾分鐘後,這個微博被刪除,並在隨後兩度刪除又重發。

經過網友比對,重發的庭審記錄減少了上級曾發六條指示要求薄熙來處理王立軍事件的內容。

這樣似乎證實了外界的懷疑,就是濟南法庭所發佈的庭審實錄,並非真正的實錄。一旦含有當局認為敏感的內容,都會被刪除。

採訪/劉惠 編輯/王子琦 後製/陳建銘

Bo’s trial: Who is lying?

The recent case of former Chongqing Party Secretary Bo Xilai,
ended on August 26 in Jinan.
The judge announced the sentencing date will soon be scheduled.

During the hearing, Bo Xilai claimed that
his wife Gu Kailai’s testimony is “ridiculous",
& his former right-hand man Wang Lijun is “lying."

Some Chinese media found his remarks full of lies,
comparing them to his earlier talks.
The trial was also believed to be a show displayed by
the Communist regime. Who exactly is lying?
Let’s take a look.

Bo Xilai & former Chongqing police chief Wang Lijun,
had a confrontation in the courtroom.
On the 24th, Wang Lijun said Bo Xilai used violence.

On the 25th, Bo Xilai accused Wang Lijun’s testimony,
to be lacking in credit,
since he is a person of “low quality”
& thus “obviously lying.”
On the 26th, the prosecutor accused Bo Xilai for retracting
again & asked the court to punish him.

Chinese Internet writer Jing Chu: “It is certainly
a norm to lie for Bo Xilai, being an old face in the regime,
& the son of Bo Yibo a veteran cadre.

I read the court transcripts during the confrontation
between Bo Xilai and Wang Lijun.
I felt Wang Lijun spoke a few truths,
although he was lying too."

Chinese Internet writer Jing Chu pointed out that lies &
violence are the political norm in the Communist regime.
Lying is a must to get things done.
It’s become a natural habit for the officials.

Some Chinese media compared Bo Xilai’s remarks
prior to & during the court session, to be full of lies.

For example, during the National Congress &
the Political Consultative Congress last year,
facing more than 100 Chinese & foreign reporters, Bo Xilai
exclaimed that people have humiliated him & his family.
For decades they have not owned any personal assets.

However, last Thursday in court, Bo Xilai said that Gu Kailai
kept a huge amount of cash in a big safe outside their room.
He also admitted, “Gu Kailai was making a lot of money,
at a minimum of 20 to 30 million yuan."

August 25, in a Weibo microblogging certified by Sina,

it revealed Beijing attorney Li Zhuang’s comment of
Bo Xilai’s defense statement, as false.

Li Zhuang observed more than 70 questionable statements
in just the first two days of the trial transcript.
He believed it has formed a chain of evidence of his crime.

Li Zhuang commented that Bo Xilai made mistakes
with his strong attitude and loose lips.

Independent commentator Li Shanjian:
“There is one thing for sure. Everyone is lying.
The higher the ranking, the bigger the lies. Their shameless
lying reflects the fake Communist party culture."

Li Shanjian indicated, Bo Xilai could have been the next
leader of the Communist regime had it not been for the incident
caused by Wang Lijun.
It shows everything the Communist regime has done
has all been fake for all these years.

Jing Chu asked how a person, as immoral and
despicable as Bo Xilai, could be allowed to step up into
the national power ring.
It is the Communist regime which brought up this interrogation.

However, the regime dares not to touch the fundamental issue.
It is all just simply an act.

Jing Chu: “Bo Xilai has committed so many crimes,
such as conducting the Dalian air crash,
torturing Falun Gong practitioners to death,
organ trafficking, and so forth.
The regime covers them up and allows only
the minor issues to be revealed.
It is simply against people’s wishes.
The whole thing is connected with logic.
However, the prosecution was conducted with selections.
It is illogical."

On the 26th at 9:40am , Jinan Intermediate People’s Court
issued the first days trial of dialogues record.
But strangely enough, a few minutes later, the micro-blog
was deleted & subsequently removed & re-issued twice.

Web users compared the records & found the new trial
transcript had been changed according to the original statement.
“The superiors had sent six instructions to Bo Xilai
to handle the Wang Lijun incident."

This seems to confirm the suspicion of the authenticity
of the transcript released by Jinan court.
It is believed that any sensitive content will certainly
be deleted or changed.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!