【文學欣賞】唐詩《幽居》

【新唐人2013年6月1日訊】

幽居

韋應物

貴賤雖異等,出門皆有營。
獨無外物牽,遂此幽居情?
微雨夜來過,不知春草生。
青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。
時與道人偶,或隨樵者行。
自當安蹇劣,誰謂薄世榮。

【作者簡介】

韋應物 (公元737 – 約792),人稱韋江州或韋蘇州,唐代大曆時期大詩人。其詩以寫田園風物而著名,語言簡淡而意蘊深遠。有《韋蘇州集》。

【字句淺釋】

解題:此詩寫作者辭官閒居後,自得自安、悠然閒適的心境。營:經營,謀生。遂:成功,滿足。偶:成雙,這裡指結伴。蹇劣:笨拙愚劣。薄:鄙視,鄙薄。

【全詩串講】

高低貴賤等級雖然有不同,都為著生活出門各自經營。
唯獨我沒有身外之物牽掛,辭官清閒滿足了幽居之情。
細雨如絲夜裡已悄然來過,不知不覺便又見春草叢生。
青翠山巒突忽間沐浴曙光,鳥兒雀兒環繞著房舍飛鳴。
有時與修道之人相遇結伴,或者和打柴樵夫一路同行。
我本愚拙自應當安於現狀,並非鄙薄世間榮華以自鳴。

【言外之意】

後人對作者的五言詩評價極高,此詩就是白居易所說的「高雅閒淡,自成一家之體」的那種詩的標本之一。

混跡官場多年,雖然想依山傍水、居幽處靜,但身不由己、心為形役,其苦境可想而知。現在得以辭官居閒,脫出塵凡、溶入幽境,以旁觀者的眼光再回頭看人和人的生活,又有一番不同的感受。

人無論貴賤貧富,都要奔走營生,被世間的生活牽著走。現在自己卻能擺脫籠頭、除去羈袢,無牽無掛,實現自己幽居的宿願,其心境的喜悅輕鬆自不待言。心閒而又身處自然,得以親近和觀察自然,就能獲得許多新鮮的感覺。春雨輕柔,潤物無聲,晚間悄然而來、悄然而去,不易察覺。但作者卻從春草突顯中看出端倪,悟出微雨的蹤跡。此兩句看似平淡、漫不經心,實則含蓄蘊籍、以景抒情,使人感到春意盎然、身處自然的欣慰,宜其成為受人讚賞的佳句。心中喜悅時間就過得快,突忽間旭日已把曙光遍撒山巒,為美麗的春景抹上春光的色調,鳥雀呼晴而繞屋,更以悅耳的春的音樂湊成一幅有色有聲、有動有靜的春的畫面。不僅環境自然,就是此間環境中的人也是塵市中少有的:接近修道人和樵夫等塵網外之人,其所思所言,迥然異於常人,作者自然樂於與之為偶,或者隨之而行了。自然之景、自然之人,身居其中,何其自然!身在人中作官時,誰敢說作者是笨拙愚劣的呢?一入此自然之中,作者勢必覺察到自己顯得笨拙愚劣了!而這正是此境高於塵世的明證之一。難怪作者寧願自己顯得愚拙,也要安守不移。作者心地坦誠,不自視清高,只以獨善其身示人,故尾句聲言自己並不鄙視世人對榮華富貴的追求,其廓大胸懷更使人肅然起敬。

文章來源:《正見網》

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!