【新唐人2013年4月14日訊】
青溪
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松裡。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閒,清川澹如此。
請留盤石上,垂釣將已矣。
【作者簡介】
王維(公元700─761)字摩詰,盛唐大詩人、大畫家兼音樂家。其詩體物精微,狀寫傳神,清新脫俗,獨成一家。他和李欣、高適、岑參以及王昌齡一起合稱「王李高岑」,是邊塞詩的代表人物;和孟浩然合稱「王孟」,又是田園詩的代表人物。至於「禪詩」,他更是古今獨步。蘇軾稱他「詩中有畫,畫中有詩」。
【字句淺釋】
解題:此詩又題作《過青溪水作》,寫作者沿青溪遊歷至黃花川途中所見。這首描寫一條無名小溪的詩卻成了一首有名的佳作。青溪:在今陝西沔縣之東。言:發語詞,無意義。黃花川:在今陝西鳳縣東北黃花鎮附近。趣:同「趨」。漾漾:水波蕩動的樣子。菱:俗稱「菱角」,水生植物,果實可食及制澱粉。荇:即荇菜,水生植物。澄澄:水清澈不流動。葭:初生的蘆葦。澹:淡(泊)。垂釣:暗用東漢嚴子陵(嚴光)隱居垂釣的典故,借指隱居。
【全詩串講】
要走到黃花川那個地方,我往往追逐青溪的流淌。
隨著山勢起伏千回萬轉,走過的路也不到百里長。
穿行亂石發出喧嘩聲響,淌過鬆林水碧松藍相當。
菱葉荇菜飄在波中蕩漾,蘆花葦桿映入靜水天光。
我心本來已經安於閒適,清川又如此淡泊與清爽。
何不留在這塊大磐石上,象嚴光歸隱垂釣富春江。
【言外之意】
清溪本無什麼奇妙的景緻,但作者沿溪而行、步步寫來,卻是有聲有色、有動有靜,一幅幅畫面各具特色,和諧幽美、傳神動人,使人一讀而生愛悅之情。
這並非因為詩人有生花妙筆,將凡景寫神了,而是因為詩人內在的心境中恬淡、閒適,嫻靜、安謐的情緒,借助外景反映出來後,傳遞給了讀者。「一切景語皆情語」,讀者從景物的描寫中所得到的情緒感受正好是來自作者的心中。而作者此時之所以有這樣的內在情緒,則正如作者自己暗示的一樣,是因為作者此時正在思想著要像最有名的隱者嚴光那樣去歸隱山林。這一念一出,心中情愫自然飄逸高遠,隨之而來的種種情緒也都具有透人心靈的力量。
文章來源:《正見網》