【禁聞】習近平握手普京 江澤民密約重曝光

【新唐人2013年03月26日訊】中共兩會剛剛結束,3月22號,集黨政軍三位集一身的習近平,攜帶中共官員和夫人訪問俄羅斯。當天,中共喉舌《新華網》發表「中俄聯合聲明」聲稱,兩國相互堅定支持對方主權、和領土完整。再次引發民間揭發一段被前黨魁江澤民掩蓋多年的出賣國土歷史。

提起釣魚島糾紛,很多中國人對日本義憤填膺,提起西沙群島、南沙群島,越南和菲律賓則淪爲中國人千夫所指。不過,您還記得海參崴這個名字嗎?近幾年海參崴在國內媒體上消失不見,2012年,搖身一變,頂著「俄羅斯符拉迪沃斯托克」的名字,重現於喉舌媒體對於俄羅斯APEC會議的報導。

海參崴甚麽時候變成了俄國領土?怎麽變的?誰做主變的?這些都是中共政府和國內媒體諱莫如深的話題。

按照「中蘇友好同盟條約」1996年中國應該收回海參崴。但是在2001年7月16號,江澤民與俄羅斯總統蒲亭,在莫斯科克里姆林宮簽署《中俄睦鄰友好合作條約》,代表中國正式透過官方文件,承認海參崴及鄰近遠東地區永遠不再為中國的領土。

美國喬治梅森大學教授章天亮:「在89之後,中國和俄羅斯當時開放邊界的時候,江澤民就等於是把這些能夠要回來的領土,全都給俄羅斯了。那麽其中還有一些不是當時割讓走的土地,是俄羅斯強佔的,像江東六十四屯,連不平等條約都沒有的。那個也可以往回要,但是江澤民也沒要。」

2001年的《中俄睦鄰友好合作條約》,加上1999年底,江澤民、李鵬和葉利欽簽訂的秘密《中俄全面勘分邊界條約》,把俄國歷年來侵佔的300多萬平方公里中國領土,拱手送給俄羅斯。但這些條約直到今天都被中共政權刻意掩蓋,沒有在老百姓中引發如「保釣」那樣的火花。

美國哥倫比亞大學政治學博士王軍濤認爲,當時江澤民爲了獲得俄羅斯的武器技術,保持對台灣的優勢,以國土相送,但實際上並沒有獲得對等的利益。

王軍濤:「俄羅斯因爲知道中國和俄羅斯邊境很多地方不確定,俄羅斯始終是把中國作爲一個潛在敵人來對待。俄羅斯在它的國防綱要中間,不僅要保證它的武器領先中國兩代,而且它聯合印度,再保證印度的武器領先中國一代。實際上雖然它批售給中國很多武器,但是這些武器本身技術上並不先進。」

王軍濤認爲,江澤民簽署這些出賣國土的條約涉及違憲。

2003年,王軍濤和一些海外的中國法學家設立了「中國司法觀察」,第一案就是向中國人大提交訴訟案,起訴江澤民。

王軍濤:「江澤民在簽署這些條約的時候,他跨越了憲法職責。江澤民當時的職務是國家主席和共產黨總書記,還有軍委主席。那麽作爲共產黨總書記,和軍委主席,他不能直接去進行活動,而國家主席只有批准條約的權力,沒有去締約和談判的權力。實際上江澤民是違憲的。」

不過,有媒體報導指出,江澤民之所以掩蓋這段出賣國土的歷史,是爲了掩蓋自身一段更爲黑暗的「二姦二假」歷史。

美國喬治梅森大學教授章天亮:「民間有個學者叫呂加平,當時他發表了一系列文章,說江澤民叫『二姦二假』。『二姦』的話就是既做過日本的漢奸,也做過俄國的漢奸。所謂『二假』就說:他是假共產黨員,然後也是江上青的假兒子,因爲他說他有一個養父,其實那也是假的。」

俄羅斯在近代史上是掠奪中國領土最多的國家。2009年,胡錦濤不得不站在被出賣的海參崴,發表保釣言論,談論國家主權,尷尬的享用江澤民遺留的政治遺產。如今,和習近平握手的還是當年那個普京,雖然習近平目前的策略被視爲聯俄制日,不過中國人民大學國際關係學院教授時殷弘對媒體指出,這不代表俄羅斯會採取任何具體的行動來支持中國,不應過分解讀。

採訪/常春 編輯/尚燕 後製/陳建銘

Jiang Zemin’s Secret Treaty with Russia Again Exposed

On March 22, right after the two sessions was over,
Xi Jinping officially visited Russia, with his wife.
Chinese Communist Party (CCP) mouthpiece, Xinhua News,

published the “Sino-Russian statement” claiming to mutually
support each other’s sovereignty and territorial integrity.
This triggered the exposure of the historical cover-up of
former leader Jiang Zimin’s signing over of China’s territory to Russia.

Many Chinese are indignant towards Japan
when the Diaoyu Islands dispute is mentioned.
And when the Paracel and Spratly Islands are mentioned,
many Chinese condemn Vietnam and the Philippines.
Yet in recent years, the talk of Haisenwei—former Chinese
territory—has disappeared from the Chinese media.
In 2012, Haisenwei became Russia’s Vladivostok
during the media reports for Russia’s APEC meeting.

When and how did Haisenwei become Russia’s territory
and who had made the decision?
These are closely guarded secrets
in the hands of the CCP and its domestic media.

According to the 1996 Sino-Soviet Treaty,
China should have reclaimed Haisenwei.
Yet, on July 16, 2001, Jiang Zemin and Russian President
Vladimir Putin signed a “Sino-Soviet Treaty” of neighborly
friendship and cooperation in Kremlin, Moscow, in which
China formally recognized that Haisenwei and neighboring
far east territories no longer belonged to China.

[Professor Zhang Tianliang, George Mason University]:
“After 1989, when China and Russia opened their borders,
Jiang Zemin was about to give Russia all of those territories,
which could have been reclaimed instead.
Some of them were occupied by Russia, such as
Jiangdong 64 Tuen, which China could also have reclaimed;
but Jiang gave them all up.”

In the 2001 Sino-Soviet Treaty of good-neighborly friendship
and cooperation, and a secret treaty signed by Jiang Zemin,
Li Peng and Yeltsin in 1999, China gave Russia more than
300-million square kilometers of Chinese territory.
These treaties regarding territorial boundaries are being
deliberately concealed, even to this day.
The CCP have not used them to trigger the same spark
as with the Diaoyu Islands.

Dr. Wang Juntao, Columbia University Political Science
thinks that to obtain weapons technology from Russia and
gain advantage over Taiwan, Jiang gave up China’s territories;
but in reality, he did not gain anything.

Dr. Wang Juntao: “Russia knew that many places in the
boarder were uncertain and it has always considered China as a potential enemy.
Russia’s defense outline gives an aim to ensure
a two-generation lead ahead of China in weapons.
At the same time, Russia has teamed up with India to ensure
that India is one generation ahead of China in weapons.
In actuality, although Russia sold many weapons to China,
the weapons were not technically advanced.”

Wang Juntao believes that the treaties signed by Jiang Zemin
regarding territory are unconstitutional.

In 2003, Wang and some overseas Chinese law experts
established a Judicial Watch, submitting their first case
—a lawsuit against Jiang Zemin—to the Chinese
National People’s Congress (NPC).

Dr. Wang Juntao: “When Jiang Zemin signed these treaties,
he did not have the authority to do so.
He was the President and General Secretary of the CCP,
and the Chairman of the Central Military Commission.
He was not in a position to directly sign or negotiates a treaty,
although he could approve one—it was unconstitutional.”
Media reports that the reason Jiang Zemin covered up
his betrayal of China was to conceal his darker history.

Zhang Tianliang: “There is a scholar called Lu Jiaping, who
published a series of articles exposing Jiang Zemin’s secrets,
using the term “two traitors and two lies”—meaning that,
Jiang was a traitor for both Japan and Russia,
and was a fake CCP member as well as having a
fake identification with a phony father.”

In recent history, Russia has taken
more Chinese territory than any other country.
In 2009, Hu Jintao was forced to make a speech regarding
the Diaoyu Islands, national sovereignty, and over the loss
of Haisenwei and Jiang’s embarrassing political legacy.
Now that Xi Jinping is shaking hands with the same Putin,
observers are considering Xi’s current strategy as being
the “alliance with Russia against Japan.”
Prof. Yin Hong, from the Institute of International Relations
at China’s Renmin University, points out that,
this treaty does not mean that Russia will take any
concrete actions to support China.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!