【新唐人2012年12月22日訊】中美各自完成在國內政治議程和高層換屆後,在美國進行了第一次高層接觸。在「第23屆中美商貿聯委會」會議上,中共高官指責美國對中國企業政治背景審查。那麼這種審查,到底是美國政府對中國人或中國企業的不信任,還是另有原因?請看專家分析。
新任的中共副總理王岐山批評美國﹕經常對中國企業進行政治審查,聲稱﹕即便是「華為」這樣的中國私人公司,也在美國遭到「是否與共產黨存在聯繫」的審查。
今年9月,美國總統奧巴馬和外資委員會(CFIUS),以威脅國家安全為由,中止中國「三一重工集團」關聯企業「羅爾斯(Ralls)」公司,在美國俄勒岡州軍事基地附近的風力發電廠項目。美國政府認為,「羅爾斯」公司為「三一集團」兩位高管共同所有。
美國「南卡羅萊納大學艾肯商學院」教授謝田:「中國公司如果到美國投資的話,它可能試圖要取得一些美國的國防科技,或涉及到美國的戰略利益的話,那政府就會出面審查,以保證這種事情不發生,在中國人來講是所謂的政治審查,對正常國家來說是非常正常的。」
時政評論家藍述指出,經濟競爭不同於體育競爭,西方國家在和中國企業做生意時,都會考慮中國整個國民經濟背後操縱的集權政權,將來會給美國的國家安全及世界和平帶來甚麼樣的威脅,同時中共在制定競爭策略時的價值觀,也在西方國家的考量範疇。
時政評論家藍述:「中國和美國今天處在一種戰略競爭的關係,而競爭策略制定的基礎就是價值觀,中共不保護中國工人的勞工權利,故意壓低他們的工資,造成美國工作機會的流失,最後勞工權利得不到保證的是中美兩個方面的藍領工人。」
西方社會認為,中國國有企業的首席執行官和高管,由中共中央組織部任免,但中共堅稱,這些公司都是獨立的商業體,根據商業原則決策,不受執政黨或政府的指令。
據「三一集團」官方網頁顯示,2002年,「三一集團」成立了黨委,副董事長向文波擔任黨委書記。
2003年,中共中央總書記胡錦濤視察「三一」,此後,賈慶林、曾慶紅、黃菊、周永康等中共黨魁也相繼視察「三一」。
北京《國情內參》期刊首席研究員鞏勝利告訴《新唐人》,以前民營企業是沒有黨組織的,現在99%的民營企業甚至外資企業都滲透了黨組織。
北京《國情內參》首席研究員 鞏勝利:「任何的大型企業都必須設立黨組織,黨組織在企業往往凌駕於企業之上,這是第一,第二,黨組織的人往往是上面派下來的,不是企業本身的,也不通過民主的程序。」
鞏勝利反映,中國的國有企業由不同級別的國有資產管理局擁有,共產黨直接下命令,而黨組織的資本運行從不公開。
鞏勝利:「中國的國有企業從組織、從構架、從資本運行,還有它的社會構成,還有它的人員的來源部分都是一種秘密的狀態,幹甚麼都由上面來決定的,企業裡面的黨組織往往是共產黨掌握企業的一些秘密。」
另外,王岐山這次演講,沒有像中共歷任一樣拿著稿子刻板宣讀。王岐山說,中共的新任領導有新的規定,講話不用稿子,正符合他的性格。
藍述:「中共新上來的這批都是太子黨,膽子更加大一點,共產黨的這些太子黨認為,江山是自己的父輩打下來的,坐江山是應該的,他講話就比較隨便。講話脫稿只是其中的一個現象而已。」
成立於1983年的「中美商貿聯合委員會」,是兩國政府在經貿領域最早建立的高級別磋商機制之一,注重解決雙邊經貿中的具體問題。而美方在這次會議上提出了13項訴求。美國貿易代表柯克19號聲稱,美方要求中國進一步增強對美國公司的知識產權保護,和打擊中國境內的盜版行為,以及保障美國企業在中國的公平競爭。
採訪編輯/劉惠 後製/鍾元
Wang Qishan Criticizes US for Performing Political Censorship of Chinese Enterprises.
Top Chinese and US leaders have met for the first
time since the two countries’ recent leadership shift.
In the meeting of the “23rd China-US Joint
Commission on Commerce and Trade”, Chinese
senior leaders criticized the US for performing
political censorship upon Chinese enterprises.
What are the reasons for this censorship?
Does the US government not trust China,
or Chinese enterprises, or are there other reasons?
We take a look at the experts’ analysis.
Chinese Vice Premier Wang Qishan criticized
the United States for often performing political
censorship towards Chinese enterprises.
He claimed that, even Chinese private companies like
“Huawei" are also censored, as to “whether it’s connected
with the Chinese Communist Party(CCP)” in the USA.
In September, U.S. President Barack Obama
and the Committee on Foreign Investment
in the United States (CFIUS) stopped the wind
power project of Chinese owned company Ralls.
Ralls is an associated company of Sanyi Enterprise Group.
The wind project was close to a military base in Oregon.
The U.S. government believes that Ralls
belongs to the two executives of Sanyi group.
Professer Xie Tian, School of Business, University
of South Carolina Aiken: " If Chinese companies
invest in USA, maybe it will be censored.
If it tries to get some of America’s national defense
technology, or it relates to the strategic interests
of the US, then the US government will review it.
The aim is to ensure this kind of thing does not to happen.
To the Chinese, it is so-called political censorship,
but it is very normal for a normal country.”
Political commentator Lan Shu pointed out that economic
competition is different from sports competition.
When Western countries do business with Chinese
enterprises, they will take into account the totalitarian
regime that is behind the entire national economy.
They will consider what they will bring to the national
security of the US and to world peace in the future.
Meanwhile, Western countries will also consider
the values of the CCP making a competitive strategy.
Lan Shu, political commentator: “There exists
competition between China and the US.
The basis of competitive strategy is the value.
The CCP does not protect the labor rights of workers,
It deliberately depresses the workers’ wages, resulting in
employment opportunities for US workers being lost.
Eventually, blue-collar workers’ labor rights cannot
be guaranteed between the two countries.”
Western societies think that the CEO and senior executives
of the state-owned enterprises are appointed and removed by the Organization Department of the CCP.
However, the CCP insisted that these companies
are independent commercial entities.
Their decision-making is according to commercial
principles, and aren’t controlled by the Party or government.
According to the official website of Sanyi, in 2002,
Sanyi established a party committee and the
Vice President Xiang Wenbo served as party secretary.
In 2003, Hu Jintao inspected the Sanyi group.
Then, the leaders of the CCP such as
Jia Qinglin, Zeng Qinghong, Huang Ju,
Zhou Yongkang, also did inspections.
Gong Sengli, Chief researcher of “GuoQingNeiCan”
Magazine, told NTD Television that their was no party
organizations in private enterprise in the past.
While now, the party organizations have infiltrated in 99%
of private enterprises, and even foreign-funded enterprises.
Gong Shengli: “Any large enterprise
must set up party organizations.
First, the party organizations are often more
powerful than management in the enterprise.
Second, party organizations are
often decided by superiors.
The choice is not the enterprises,
nor are there democratic procedures.”
Gong Shengli said that state-owned enterprises are owned
by different State-owned Assets Administration Bureau’s.
The CCP directly commands, and the funds
of party organizations have never been public.
Gong Shengli: “The superiors decide the organization
of state-owned enterprises, the architecture and the capital, as well as its social structure.
And its staff’s identities are secret.
What it does is determined by the superiors.
The party organizations often grasp
the secrets of the enterprises.”
In addition, unlike other Chinese leaders,
Wang Qishan didn’t read his speech.
Wang Qishan said that the new leadership of the CCP made
a new rule that they would not use when giving a speech.
It is also in line with his character.
Lan Shu: “The new leaders of the CCP
are princelings, and they are more brave.
These princelings think that the country was seized
by their fathers, and that they should rule the country.
Their speeches are more casual and giving a speech
without a manuscript is just such a phenomenon.”
The China-US Joint Commission on
Commerce and Trade was founded in 1983.
It is one of the earliest high-level consultation organizations
established by the two governments in economics and trade.
It focuses on solving specific biltateral
issues in economics and trade.
At this meeting, the US presented 13 demands.
US Trade Representative Ron Kirk claimed on Dec. 19
that the US asked China to further promote the protection
of intellectual property rights for American companies.
It also asked China to fight against piracy, and to
safeguard fair competition of American business in China.