【禁聞】中共放風 要求希拉里訪問給面子

【新唐人2012年9月5日訊】中共喉舌《新華網》在美國國務卿希拉里‧克林頓訪問中國前夕,發表時評表示,期待她的訪問能為中美兩國增強戰略互信,消除美國重返亞太是為了遏制中國的疑慮。但有評論指出,美國重返亞洲就是為了圍堵中共,這是無法掩蓋的事實,但中共要求美方放話,給中共留面子。

美國國務卿希拉里‧克林頓4號訪問中國,這是她出訪亞太六國行程的一部分。2號,中共喉舌《新華網》一篇題為「期待希拉里訪華增信釋疑」的文章高調放話,期待她的訪問,能為中美兩國增強戰略互信,消除世人對「美國重返亞太是為了遏制中國」的疑慮。

旅美學者、政治分析家陳破空指出,中共也清楚,美國重返亞洲就是為了圍堵中共,但仍假裝與美國友好,甚至在內地加以報導。

政治分析家陳破空:「中共故意的,它用了『期待』美國,能夠說明這一切,也就是對中國人民宣傳,美國跟我們還很友好,中美關係還是很平穩。它不想讓中國老百姓知道,以美國為首的文明國際,對中共構成了圍堵和孤立。中共在國內好撈個面子,尤其十八大要召開了,它不願意讓老百姓看到,它在國際上這麼孤立和這麼的狼狽。」

報導中宣稱,美方在亞太地區顯著的加強了軍事部署,而在此前,亞太安全形勢大體穩定,反倒是美國高調宣佈「重返」之後,地區局勢屢生波瀾,相關國家疑慮加深。

陳破空:「這是中共的一家之言。因為,當時美國布希政府把重點集中在中亞和中東地區。因此,中共在這十年間趁機坐大。事實上,周邊地區小國對中共在南海上咄咄逼人的立場非常不滿。因此美國重返亞洲之後對中共的遏止,局勢就改觀了。而中共馬上就在一年之內,撕裂了在亞洲的十年外交成果。所以對中共來說是局勢凶險了。」

美國「 哥倫比亞大學」政治學博士李天笑也指出,中共政權提出美國「戰略東移」這個問題,實際上是故作姿態。

美「哥倫比亞大學」政治學博士 李天笑:「中共是一個邪惡的政權,所以,任何利用它現在所發展起來的經濟力量,來從事軍事擴張,都會引起亞太地區的憂慮。東南亞國家自然就跟美國進行聯合,對中共軍事擴張進行遏止。中共就感到恐懼了。實際上這個事情對中國老百姓來講,不存在甚麼疑慮。」

《新華網》的文章還提到,美國政府高官日前就釣魚島問題表示,「在一定情況發生重疊時適用《日美安保條約》中的對日防衛義務」。這一表態與此前一直明確表示,釣魚島是《日美安保條約》的適用對像相比,有了微妙不同,可以看作是美國在希拉里訪華前,對中國釋放善意。

陳破空:「說這個話又是一種外交辭令、一種語言技巧,根本沒有改變甚麼實質性的問題,美國絕不會在釣魚島問題上放鬆的。在釣魚島問題上放鬆,意味著讓中共在亞洲做大,這是不可能的。所以這種說法,要嘛就是美國主要是給中共一個面子﹔要嘛就是中共要求美國給他一個面子。希望他做出一個有彈性的表示,這樣中共好在國內能下得了臺。」

陳破空認為,美國政府在經濟、軍事和政治上,全面圍堵、孤立中共的實際動作,從來沒有停止過。李天笑則認為,中共想藉由總統大選的機會,從希拉里口中對中國套幾句好聽話。但相反的,中共是一個邪惡的政權,國際間已有更多分析人士看清這個形勢。

李天笑:「中共政權他是在整個世界上歷史當中,一個最邪惡的政權,它甚至比德國法西斯還要殘暴﹔他對中國人民人權的迫害,包括活摘人體器官,還有通過各種方式來迫害人民,用槍來鎮壓老百姓﹔是對整個二次大戰以後建立的國際秩序的一個重大挑戰。」

李天笑強調,美國政府應該遏止中共政權繼續行惡﹔同時,更深入了解和研究中共內部出現的各種問題,如上億人退出中共黨、團、隊﹔中國每年二十多萬起的民眾抗暴運動﹔以及,王立軍、薄熙來事件後,引發中共內部高層權鬥所造成的崩裂。這三股力量可能促使中共政權的挎臺。

採訪編輯/梁欣 後製/葛雷

A Face Asked by Beijing Regime from the U.S.

Xinhuanet.com, the mouthpiece of the Chinese
Communist Party (CCP) commented on the US Secretary of State Hillary Clinton’s visit to China.
They expected the visit to help enhance
the US-China strategic mutual trust.
It would also eliminate the doubts over the
US returning to Asia aiming to curb China.
Commentators say the US return to Asia aiming
to besiege the CCP.
It was the CCP that asked the U.S. to release nice words
to save its face.

On September 4th, U.S. Secretary of State Hillary Clinton
began her visit to China, a part of her six Asian-country trip.
On September 2nd, Xinhua News Agency published an
article.
It stated to “look forward to” Clinton’s visit to help
dispel the existing public doubts.
It specified the doubts to be “the US’ return to Asian
Pacific Region aiming to curb China”.

US-based critic Chen Pokong says that the CCP clearly
knows the US containment policy was designed to curb it.
However, it still reported the news to show a friendly
surface to fool the Chinese civilians.

Chen Pokong: “The CCP intentionally used the phrase —
“look forward to” the U.S. …..
This can fully demonstrate its propaganda to the Chinese
people.
That is, the US-China relationship is still good and stable.

It doesn’t want the Chinese civilians to know that it has been
besieged and isolated by the international community headed by the U.S.
It wants to save a face, especially ahead of
its 18th Party Congress."

The Xinhua agency alleged that the Asia-Pacific region had
generally stable security before the U.S. return.
However, the US, after its “return" to the area,
significantly strengthened military deployment.
The U.S. action has intensified the region’s situation and
doubts from the related countries, said the Xinhua news.

Chen Pokong: “This is just the CCP’s own view.

the CCP stepped up military stockpiling when the Bush
administration was focusing on the Central Asia and the Middle East regions.
In fact, the CCP’s aggression in the South China Sea
has long angered the small neighboring countries.
The U.S. return to Asia quickly changed the situation.
But the CCP immediately ruined its diplomatic image in Asia,
which was built in the past 10 years.
So the regime is now in a dangerous situation."

Li Tianxiao, Ph.D in political science at Columbia University,
says the CCP faked it to tout the U.S. “strategic shift to Asia”.

Li Tianxiao: “The CCP is known as an evil regime.

So its military expansion by means of economic force
gives rise to concerns by the Asia-Pacific countries.
These countries allied the U.S. to curb its military rise,
so the CCP has fears.
On this issue, there is no doubt raised by
the Chinese civilians.”

The Xinhua news claimed the U.S. official recently spoke of
the situation of undertaking its “defense obligations for Japan”.
The article said that this remark was slightly different from
the U.S previous affirmation.
The U.S. has long stated that the US-Japan Security Treaty
applies to the Diaoyu Islands (Senkaku Islands).
The CCP mouthpiece interpreted it as the U.S. goodwill
released ahead of Hillary Clinton’s visit to China.

Chen Pokong: “I view it as a mere diplomatic parlance.
The U.S. won’t yield to on the Diaoyu Islands issues.
If the U.S. gives in, that means it lets the CCP become
a ruler in Asia. That’s just impossible.
I think this remark is either the U.S. gave a face to the CCP,
or the CCP asked the U.S. to give it a face.
The CCP expects the U.S. to show flexibility. That will help
the regime to get out of the embarrassing situation in China.”

Chen Pokong says the U.S. isolation policy toward the CCP
in term of economy, military and politics has never ceased.
Li Tianxiao remarks that the CCP attempts to get something
nice from Clinton on the eve of the U.S. presidential election.
However, in reality, the CCP’s evil has made many analysts
in international community understand the situation.

Li Tianxiao: “In human history, the CCP regime is the most
evil, even more brutal than that of Nazi Germany.
The regime’s persecution of the Chinese people includes
the live organ harvesting and mass killing of civilians.
It is a major challenge to the entire international order
after the Second World War."

Li Tianxiao stressed that the U.S. government should openly
curb the CCP from continuing its evil-doing.
Li Tianxiao called on the U.S. to conduct more in-depth studies
on the various issues that have emerged inside the CCP.
For example, over 100 million Chinese people renounced to
“Quit the CCP”;
Over 200,000 mass protests erupted annually in China;

The CCP top leadership is falling apart inside which was
triggered by power grabbing.
The above three examples may help step up the CCP’s
collapse, according to Li Tianxiao.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!