【禁聞】美駐滬領館發言人:不與流氓為伍

【新唐人2012年7月13日訊】美駐滬領館發言人:不與流氓為伍

7月12號上午,以俏皮犀利風格,深受大陸網民喜愛的「美國駐上海總領事館」的新浪微博帳號被封殺,有網友推測,封殺命令應該是來自高層。也有網友說,起因是有網友在微博上「請美國政府就紐約市燒死中國天津人做出解釋」,美國駐上海總領事館回覆:這是一場痛心的事故,不過我們查了美國所有的媒體報導,這事可真不是發生在紐約啊!

同時被禁言的還有美國駐上海總領事館發言人的@Smith-Harrison帳號,不過,他隨即建立了新帳號@Smith_Harrison_II,並表示不會繼續在一個由流氓所控制的社交網絡上活動。他還在微博中寫道:如果一個黨派是偉大的,他就不會怕別人反對。

「新浪封殺美國駐上海總領事館微博帳號」事件,很快引起網路嘩然,網民們議論紛紛,有人說,新浪現在是一幫新聞業的敗類在把持。還有人說,新浪是在美國上巿的,人家在美國告新浪,新浪準備巨額賠償吧。

《世界華人週刊》總編楊恆均也評論說,估計新浪微博要掀起外交糾紛了,按說你關閉一個微博就像掐死一只螞蟻,但這次你關的是「美國駐上海總領事館」的,你如果不指出他違反了甚麼規定與法律, 你知道後果嗎?你大概不知道中國官方在西方,尤其是美國,有多少宣傳文字與推廣窗口吧?

李旺陽屍檢報告公布 大批維權人士受控

湖南民運人士、六四受害者李旺陽離奇死亡已經超過1個月,他到底是自殺還是他殺?一直是中共當局和民間衝突的焦點。雖然邵陽警方早已將李旺陽死因定性為自殺身亡,但是海內外質疑聲四起,迫於壓力,當局承諾重新屍檢,儘管6月19號已經作出屍檢報告,但是,直到7月12號,屍檢報告才在內部會議上公布,而且,不出外界所料,中共堅持是自殺。

對於這個結論,關注事件的大陸和香港人士都表示不能接受,認為自己人查自己人欠缺公允。

而湖南警方在李旺陽屍檢報告公布的當天,如臨大敵,控制了大批民主人士和維權人士,據《維權網》報導,僅僅邵陽一地就多達20人。

知情人揭李旺玲聲明系偽造

中共發表李旺陽屍檢報告的媒體《中通社》,同時還刊登了一份,據說是李旺陽家屬李旺玲和趙寶珠委託她們的原單位,向外界發表的書面聲明。兩人在書面聲明中表示,李旺陽的後事已經處理完畢,他們不願與外界聯繫,不願受到任何打擾,不願接受任何採訪。這份聲明也引發維權人士的懷疑。知情人士提供李旺玲在其他文件上的簽名影本指出,李旺玲的簽名是偽造的。

編輯/周玉林

Spokesman for US Consulate in Shanghai: not associating with rogue

On July 12, the Sina microblog account of the
US Consulate General in Shanghai,
which is deeply loved by netizens of mainland China for
its playful and sharp style, was blocked.
Some netizens speculated that the order to block
the account came from top officials.
Netizens also speculated the cause was that another netizen
asked on his microblog,
“American government, please explain why some Chinese
people of Tianjin were burned to death in New York City.”
Allegedly, the US Consulate General in Shanghai replied,

“It is a sad accident, but we checked all US media reports,
and this accident really did not happen in New York.”

Meanwhile, the account, “@Smith-Harrison”, a spokesman
for the US Consulate General in Shanghai, was also blocked.
However, he immediately created a new account
“@Smith_Harrison_II”,
and said he would not continue to conduct activities on
a social network which is controlled by rogues.
He also wrote on his microblog, “If a party is great,
it would not be afraid of others’ opposition.”

The “Sina blocking microblog account of the US Consulate
General in Shanghai” event caused uproar on the Internet.
Many netizens are talking about it. Some people said that
Sina is now being controlled by a bunch of journalism scum.
Also some people said that Sina is running on the American
market, and
if Sina gets accused by US people (for pulling similar tricks),
Sina will have to prepare a huge compensation.

Yang Heng, chief editor of the World Chinese Weekly,
commented that Sina microblog is expected to have a diplomatic dispute.
Ordinarily speaking, blocking a microblog is as easy
as strangling an ant.
However, this time, what the Chinese Government blocked
is the account of the US Consulate General in Shanghai.
If they don’t point out what legal provisions The US Consulate
violated, there may be serious consequences.
Do you aware of the CCP Regime did how many ways of
its propaganda in the western world, especially in the US.

Li Wangyang autopsy report released, rights activists are being monitored

Li Wangyang, Hunan pro-democracy activist and victim
of the June 4th Incident, died suspiciously over one month ago.
Whether he conducted suicide or was killed by others has been
the conflict at hand between the Chinese Communist Party (CCP) authorities and the civil society.
Although the police of Shaoyang said earlier that Li died
from suicide, voices of doubt have risen everywhere.
Under pressure, the CCP authority promised to undertake
a second autopsy.
Although the autopsy report was made on June 19th,
until July 12th, the report was publicized in an internal meeting.
Moreover, not beyond the expectation of outside world,
CCP insists on his suicide.

Regarding such a conclusion, the people in mainland China
and in Hong Kong who are concerned about this incident said they can not accept it.
They think it lacks fairness that the report was done by their
own persons.

On the day that Li’s autopsy report was released,
the Hunan Police seemed to face strong enemies.
They controlled a large number of democrats and
human rights activists.
According to the report of Human Rights Defenders,
in Shaoyang alone, up to 20 persons were being monitored.

Insiders expose Li Wangling’s forged statement

While CCP media of the China News Agency published
Li Wangyang’s autopsy report, they also published a written statement,
which they claimed was done by Li Wangyang’s
family members, Li Wangling and Zhao Baozhu,
claiming they entrusted their unit to communicate
with the outside on their behalf.
The two said in the written statement that
Li Wangyang’s funeral has been taken care of,
they don’t want to contact with the outside world,
don’t want to have any bother, and would not accept any interviews.
This statement was doubted by human rights activists.

Insiders provide Li Wangling’s signature on a copy
of other documents and point out that the signature of Li Wangling was forged.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!