【禁聞】重慶集體罷市 抗議示威持續擴大

【新唐人2012年6月13日訊】重慶市萬盛區等地群眾歷時一個多星期的抗議活動,目前已擴大到集體罷市。中國維權網站《六四天網》報導,從10號開始,早前沒有參與罷市的重慶市「萬盛區經濟技術開發區」商戶,也開始參與了罷市。而在早前萬盛衝突過程中負傷的人員,10號夜間已被當局全部轉移,離開「萬盛區人民醫院」。

11號上午,重慶萬盛區已基本罷市,民眾以此來抗議當局的打壓。《中國天網人權事務中心》報導說,6月10號起又加入了一些商家,由於他們的加入,早先的局部罷市已經擴大很多。就連「萬盛經濟技術開發區」內的商戶,也開始加入抗議者的行列。

《六四天網》還報導,10號夜間,在萬盛早期衝突過程中負傷的傷員被全部轉移,離開「萬盛區人民醫院」。目前官方並沒有對轉移傷員做出相關交待。

另外,萬盛網友11號表示,當地將罷工三天。據他們拍攝的照片顯示,萬盛地區街頭許多商家店面已經全部關門。與此同時,街頭「站街」,「散步」的民眾有增無減。而馬路邊的大客車裡全是警察。

重慶萬盛區居民韋先生:「每天就是警察在巡邏呀,所以就是一致性的強制壓下去,不跟你說甚麼了,現在就是這樣。另外那個當兵的,還有部隊,還有警察部隊駐紮我們萬盛局防,還有7~80輛軍車,大概可能有3000人官兵就駐在這裡,防止這些人暴動,但是萬盛的人根本是合理的訴求,沒有暴動,也沒有打砸搶,甚麼都沒有。」

重慶萬盛區民眾為抗議同綦江縣合併為綦江區後,自身經濟利益受到損害,而爆發多次抗議事件。當局派出大批防暴警察和維穩人員來監控局面,抗議初期曾有部分民眾受傷。

而同樣被重慶批准合區的雙橋居民,在6.4前後,也爆發抗議合區的事件。示威中,抗議群眾與前來鎮壓的警察發生激烈衝突,數百人受傷,也有人被毆打致死。當地政府還沒有拿出具體解決辦法,官民對立局面仍在繼續並有擴大的趨勢。

重慶維權人士 韓良:「我在外面聽到有人講好像雙橋區也發生了。這個群體事件不停的發生,現在中國的老百姓是滿腔的怒火,討厭這個獨裁專制,希望民主早一點到來。」

據媒體報導,在大陸各地,每天都有幾百起反政府和反貪腐的抗議示威活動發生。

作者彭濤撰文指出,中國社會的變革遲早要到來,中國的「茉莉花革命」也將指日可待,如果中共高層仍不適時的啟動政治體制改革和推動中國的政治民主化,在中國各地,今後將有更多類似重慶萬盛和雙橋的抗議事件發生,而且它們將更具規模,更有聲勢和更加劇烈。

採訪/朱智善 編輯/周平 後製/君卓

Chongqing’s Business Strike Keeps Expanding

Over one week long mass protest in Chongqing’s Wansheng
District expanded, becoming a collective business strike.
64tianwang.com, a Human Rights website in China, reported
that the business’ strike kept expanding locally.
On the night of June 10th, local hospitalized protesters hurt
in the early clash with the police had all been moved by local authorities, according to the news report.

Up to June 11th, nearly all shops in Chongqing’s Wansheng
District have been closed to protest authorities’ crackdown.
China 6.4 Tianwang Human Rights Information Center said
many more businesses had closed on June 10th.
The business strike has spread to the Wansheng Economic &
Technological Development Zone, said the report.

64tianwang.com revealed that on the night of June 10th the
wounded protesters had all been transferred from local Wansheng District People’s Hospital by the officials.
Yet so far, the local authorities have not accounted
for this issue.

On June 11th, Wansheng district’s netizens reflected that
the local residents will stage a three-day’s strike.
Their uploaded photos show that a lot of shops are closed,
but with more people standing or walking on the streets.
Along the sides of the roads, the waiting motor buses
are full of policemen.

Mr. Wei (Wansheng District resident):
“Every day we can see the police patrolling around.
There is no negotiation, just cracking down.

What’s more, troops and police forces are stationed here,
about 3,000 soldiers, 70-80 military vehicles to prevent riots.
But Wansheng residents’ appeals are all reasonable, no riots,
no smashing or looting, nothing violent at all.”

Since Wansheng districts were merged with Qijiang County,
several mass protests have broken out in Wansheng.
The locals are suffering from economic damage.

The local authorities dispatched a large number of riot police
and stability preservation guards to the scene.
Some residents were injured during the initial stage of protest.

Around June 4th, Chongqing’s Shuangqiao District residents
also took to the streets to protest their district merging.
A fierce clash erupted between protesters and the police,
hundreds were injured and someone was beaten to death.
The local authorities have not come up with positive
Solutions to the expanding confrontation.

Han Liang (Chongqing’s activist): “I heard Shuangqiao District
also broke out in a protest. Mass protests keep occurring.
The Chinese people are now filled with anger, they hate this
dictatorship, hoping that democracy will arrive quickly.”

Media reported that every day across China several hundreds
of mass protests flare up against the regime and corruption.

An article authored by Peng Tao asserts that China’s social
change will come sooner or later.
China’s “Jasmine Revolution" is expected to happen soon.

The article says that if the Communist Party’s top-level heads
do not initiate political reform to push democratization quickly,
more mass protests similar to Wansheng and Shuangqiao
will be staged all over China, larger scale and more intensively.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!