【禁聞】廣電總局密文打壓新唐人為哪般?

新唐人2012年6月13日訊】最近本台得到一份關於中共打壓《新唐人》的密令,這份密令規定國內影視單位不得以任何形式將影視節目提供給《新唐人電視台》,影視公司在向境外出售影視節目時,必須與購買方約定,不得將節目授權或轉授權給《新唐人》。這份密令同時抄送中共血債派操控的「中央610辦公室」。中共為何與《新唐人》如此不共戴天,請看本台記者的報導。

廣電總局於2010年底給大陸各省、自治區、直轄市廣播影視局,中央電視臺、電影頻道節目中心下發了一道「關於防範法輪功《新唐人電視臺》的通知。以密文形式要求影視單位,不得將任何節目通過任何形式提供給《新唐人》。並不得將節目用於任何與法輪功有關的播出。違者將「嚴肅追究」責任。

原《河北人民廣播電臺》編輯朱欣欣說,國內的電視臺從職能上來看,是維護一黨獨裁的喉舌,不能稱為真正的媒體,所以不能自己做出任何決定。

朱欣欣:「《新唐人電視臺》,當然在國內是要封殺的,中共它限制很多節目轉售給《新唐人電視臺》,實際上它是對《新唐人》的一種恐懼,因為《新唐人電視臺》播出了大量的真實反映中國大陸的新聞節目和一些專題片。」

近年來,很多民眾因安裝收看《新唐人》的小鍋子,而遭到公安打壓,不少法輪功學員因安裝能收看《新唐人》的衛星天線,或幫助親朋好友安裝衛星天線而遭到迫害。二零零七年,青島法輪功學員張文亮幫妹妹家安裝衛星天線,遭到惡警綁架,並被迫害致死。

朱欣欣:「我到一些安裝衛星天線的商戶那兒去問,有沒有可以安裝衛星天線可以看到《新唐人》?他們也知道,他們也會安裝,他們也知道《新唐人電視臺》,否則他們不會說,我們不安那個東西,官方禁止安裝的。」

就在記者收稿時,《新唐人》又收到來自北京消息人士的最新爆料說,2011年12月底,北京廣電局通知各傳媒影視公司召開的所謂「統計會議」,會議內容為佈署打壓《新唐人》。

《新唐人》副總裁周世雨表示,十年來,中共不遺餘力的打壓《新唐人》。

周世雨:「在過去的十年中,中共對《新唐人》,一個是在商業運作上進行打壓,同時在華人中散佈誣衊《新唐人》的謠言,尤其在節目上進行封鎖,特別是電視劇,因為華人嘛,新聞電視劇都是非常受歡迎的節目。」

《新唐人》曾播出一部小說作家瓊瑤的青春偶像連續劇,和大陸知名演員張國立導演的《濟公新傳》。而中共有關部門脅迫他們親自給經銷商打電話,迫使《新唐人》停止播放。

大陸文化評論家葉匡政:「嚴格的講,假如你不讚同《新唐人》的節目,可以禁止國內的媒體購買《新唐人》的節目,《新唐人》如果購買國內的節目的話,對於國內的話語在境外的傳播,肯定是有益的,這個事在市場經濟來講,確實很荒唐,其實它這種禁令也給國內的電視臺的收入至少減低了一些收入。」

網絡作家吳建國認為,中共沒想到正是他們的造謠誹謗,顛倒是非黑白的流氓手段,促使了像《新唐人》這種獨立的中文媒體的誕生和成長。

吳建國:「從廣電局的這份密文可以看出,中共官方就是明擺著要耍流氓來打壓《新唐人》。而且這份密文還要抄送610辦公室,可以看出這樣的打壓是610辦公室指使的。江澤民成立的這個迫害法輪功的610辦公室,是凌駕於法律之上,擁有極大的特權,因此自然就很容易操控廣電局。」

武漢居民秦先生向《新唐人》訴苦,因為中共不斷封鎖,導致他翻牆也經常不能收看《新唐人》。

秦先生:「一個鼻孔出氣的新聞有甚麼看的呢,所以我還是喜歡多看一下《新唐人》,封鎖太嚴密了,國內要是能播就最好了,特別是石濤評論我最喜歡看,石濤在兩年前就分析薄熙來肯定是要出事的,國內現在才報。」

今年2月,王立軍出逃美領館後,《新唐人》一如既往的對中國時政進行預測分析報導,收視率不斷攀升。如今逆風飛揚的《新唐人》已成為海外媒體報導的風向標。

採訪編輯/劉惠 後製/蕭宇

CCP Cipher-text Orders Suppression of NTDTV

New Tang Dynasty Television (NTDTV) recently obtained
a secret order from the Chinese Communist Party (CCP),
directed to film and TV units within China, warning that
they were banned from providing NTDTV with any programs.
When selling programs overseas, the purchaser had to
agree not to authorize or sublicense the programs to NTD.
A copy of the secret order was also sent to the central 610-
Office, which is controlled by the CCP’s blood debt group.
Why is the CCP opposing NTDTV?—See our reports.

Late 2010, the General Bureau of Radio, Film and TV sent
a notice to its other bureaus, CCTV, and the Movie Channel
Program Centers in all provinces, autonomous regions,
and municipalities, as ordered by the Central Government.
Regarding “Precaution of the Falun Gong NTD Television”,
the notice was sent as a cipher text, ordering related bureaus
not to provide any programs in any form to NTDTV, and
not to use programs from any Falun Gong-related TV.
The notice also warned that violators of the order will be
made to seriously account for their actions.

The former editor in Hebei People’s Radio, Zhu Xinxin said,
TV stations in China are mouthpieces maintaining the CCP’s
one-party dictatorship from the functional point of view,
and are not real media; they cannot make their own choices.

Zhu Xinxin: “NTDTV will certainly be banned in China;
the CCP limited a lot of programs from being sold to NTD.
The CCP actually fears NTD, because it broadcasts a lot of
programs and some featured films which truly reflect China."

In recent years, many people who had installed NTD’s
satellite receivers were suppressed by the police.
Many Falun Gong practitioners who had installed, or had
helped friends to install NTD antenna, were persecuted.
In 2007, Falun Gong practitioner, Zhang Wenliang in Qingdao
was arrested for helping his sister to install the NTD antenna, and was then tortured to death.

Zhu Xinxin: “I have asked some satellite antenna merchants
if they can install the antenna for watching NTD.
They know about NTDTV, its antenna, and how to install it—
or else they won’t say, 『we’re officially banned to install it’."

Latest news received from sources within Beijing say, in 2011
late December, the Beijing Radio and TV Bureau notified all media,
film and TV companies to hold a so-called 『Statistical
Conference’, in which it was deployed to suppress NTD.

Zhou Shiyu, the vice president of NTD, says, Beijing has been
making all efforts to suppress NTD, for over a decade.

Zhou Shiyu: “In the past decade, the CCP have suppressed
NTDTV in its commercial operations.
The CCP also spread slander about NTD among the Chinese;

especially working to block NTD’s programs—particularly
NTD’s drama, because among Chinese, news and drama are very popular."

When NTD aired novel writer Qiong Yao’s teen-idol series
and 『Jigong』, directed by famous mainland actor, Zhang Guoli
relevant CCP departments called the program dealer
in person, and forced NTD to stop playing the programs.

Mainland culture critic, Ye Kuangzheng: “Strictly speaking,
if you don’t agree with NTD’s programs, you can prohibit domestic media from buying them,
but if NTD buys domestic programs,
it’s good for spreading Chinese media overseas.
In terms of market economy, it is really absurd—
this ban also reduces the revenue for TV media in China.”

Online writer, Wu Jianguo, believes the CCP does not realize,

it is their slander and rogue methods which have caused
independent Chinese media, such as NTD, to form and grow.

Wu Jianguo: “From the cipher text of the RFT bureau, we can
tell that the Chinese authorities are obviously bullying NTD.
This cipher text is also copied to the 610-Office, so we know
that the suppression is being instigated by them.
Jiang Zemin had established the 610-Office to persecute
Falun Gong; the 610-Office is placed higher than the law,
and has great privileges—so naturally it is easy for them
to control the RFT bureau."

Wuhan resident, Mr Chin, complained that due to the CCP’s
heightened blockade, he could not watch NTD programs even with the anti-blockade software.

Mr. Chin: “Why watch news with the same tone?
—I’d like to see more of NTD; the blockade is too tight.
It would be great if NTD could broadcast in China,
and I like commentator Shi Tao particularly—Shi Tao
analyzed 2 years ago that Bo Xilai would fall, but in China
media have only just started reporting about Bo Xilai.”

In February 2012, after Wang Lijun fled to the U.S. Consulate,

NTD, as always, provided predictive analysis reports on the
current political situation in China.
NTDTV’s viewer ratings are continuing to climb—NTD is
becoming the benchmark of overseas media reporting.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!