【禁聞】傳薄熙來涉11命案 18大將現黑馬

【新唐人2012年6月11日訊】持續衝擊大陸政壇的薄熙來案,最近又有新消息傳出。大陸官員透露,中共中央已把薄熙來案定性為「路線鬥爭」,但將會以刑事案件來處理。薄熙來總共涉嫌11宗命案,當局將會選擇適當時機公布。而在去除薄熙來的「文革路線」之後,中共18大新班子將會有「破格任用」的人選出現。

海外中文媒體報導,一位剛從北京市委黨校結束培訓的大陸官員透露,中共高層已把前重慶市委書記薄熙來事件,定位為「路線鬥爭」。薄熙來所代表的「文革路線」被否定之後,中共18大的新班子將令人「耳目一新」,很可能會有「黑馬」出現。

對此,時事評論員邢天行向《新唐人》表示,這個消息應該是大陸官方有意透露給外界的。她指出,中共總書記胡錦濤多年來一直在努力培植團派人馬。

時事評論員邢天行:「那麼他自然會盡最大努力把他最信任的人提升到未來這個班子裡去。那這個最信任的人,包括黑馬的出現,我想都是跟這次薄熙來案應該是有關係的。」

在此之前媒體曾經報導,被稱為胡錦濤大管家的現任中共中央辦公廳主任令計劃,在拿下薄熙來的過程中發揮了關鍵作用。有分析說,不久前,日漸勢衰的江派通過媒體放風,抹黑令計劃,反而說明瞭令計劃本身的份量和「入常」的可能性。

邢天行認為,按照中共常規,要進入政治局常委,首先得是中央委員,而令計劃目前還不是中央委員。

邢天行:「但是呢,他這次的表現,和他一貫在胡錦濤決策當中所起的作用來看,我自己也認為,不排除令計劃會進入這個班子。」

邢天行也談到了團派另一重要人選,現任中組部部長李源潮。她認為李源潮對團派力量的增長起到了非常大的作用,因此李源潮18大入常的可能性也比較大。

透露消息的這位大陸官員說,雖然薄熙來事件被黨內定性為「路線鬥爭」,但高層為了18大順利交接權力,決定把「薄熙來案」當作「刑事案件」來處理。根據目前中紀委掌握的材料,薄熙來一共涉及11宗命案,已經曝光的英國商人海伍德(Neil Heywood)命案,只是其中之一。另外10宗命案,當局將會選擇適當時機逐一曝光。

網絡作家吳建國指出,雖然胡溫已經拿下薄熙來,但這並不意味著18大的人事安排就會順利。

網絡作家吳建國:「目前的情形看,胡錦濤掌握了大權,他可能會在常委中安插令計劃這樣的心腹。但江澤民派系不會輕易罷休,因為他們知道,在迫害法輪功這件事上犯下了滔天罪行,在失去權力後很可能被清算。因此他們還會尋找機會反撲。」

吳建國認為,胡溫也會充分利用手中掌握的罪證來打擊江系。比如對薄熙來這11宗命案的逐一公布,就是用來打擊江派的手段。

這位大陸官員還談到,黨校教官上課時說,現在的中國已經是「不查貪腐會亡黨亡國,查了貪腐也會亡黨亡國」。因此,只能是在中央指導下做「有限度的反腐敗」。

時事評論員邢天行:「中央高層如果是這種認識的話,那也就是說,它的領導班子不管怎樣變化,實際上它都不會選擇那種他們不太放心的人,就是有可能會把共產黨解體掉這種人。」

邢天行強調指出,中共高層號稱,新班子將會「耳目一新」,其實這只是中共想要對外製造的一種印象,以此來延緩中共滅亡。邢天行認為,「亡黨」並不會導致「亡國」,剔除中共之後,中國才會有新的生機出現。

採訪/常春 編輯/李謙 後製/葛雷

Bo Xilai is alleged to be involved in 11 murders. A “Black Horse” will appear in the 18th National Congress.

Bo Xilai’s case continues to affect the Communist regime.

Recently, Chinese officials revealed that Central Committee
of CCP has defined Bo Xilai’s incident as “a struggle between political lines,” but will be dealt with as a criminal case.
Bo Xilai is suspected of a total of 11 murders.
The authorities will choose a time for announcement.
After the removal of Bo Xilai’s political line of the Cultural
Revolution, the 18th National Congress is expected to elect an “exceptional” candidate.

Overseas Chinese media reports that according to an official
who just finished training at Beijing Administrative College,
the CCP leadership defined Chongqing Party Secretary
Bo Xilai’s incident as “a struggle between political lines.”
After the Cultural Revolution political line Bo Xilai represents
is rejected, a “refreshing” team in the 18th National Congress is anticipated to present a “dark horse."

Political commentator Xing Tianxing tells New Tang Dynasty
TV that this news has likely been disclosed intentionally by the Chinese authorities.
She pointed out that Chinese President Hu Jintao has, for years,
been trying to bring up people from the Communist Youth League.

Commentator Xing Tianxing: “He (Hu Jintao) will naturally
do his utmost to bring his most trusted people to the team.
The most trusted people, or the emerging dark horse,
is likely related to Bo Xilai’s case."

Prior to this, the media has reported that Ling Jihua,
the chief of the General office of CCP Central Committee,
also commonly referred to as Hu Jintao’s housekeeper,
played a key role in taking down Bo Xilai.
Not long ago, the declining Jiang faction tried to discredit
Ling Jihua through media reports.
It is analyzed that this explains the political weight of Ling
Jihua and his potential to be elected to the Politburo Standing Committee.

Xing Tianxing says that normally only Central Committee
Members are to enter the Politburo Standing Committee,
and Ling Jihua is not currently a member of
the Central Committee.

Xing Tianxing: “But his performance in Bo’s case and his
usual role in Hu Jintao’s decision-making convinced me that Ling Jihua is likely to enter the team."

Xing Tianxing also talks about another important candidate
from the CCP Yough League, Li Yuanchao, who is currently the Central Organization Department Minister.
She believes that Li Yuanchao has played a very large role
in building the power of the Communist Yough League faction.
The possibility for Li Yuanchao to become a Politburo
Standing Committee of the 18th National Congress is also good.

The official who disclosed the information said that
even though Bo Xilai’s case was defined as a struggle between two lines within the CCP,
it will be treated as a “criminal case" for a smooth
transfer of power during the 18th National Congress.
According to evidence held by the Central Commission for
Discipline Inspection, Bo Xilai is involved in 11 murder cases.
The murder of British businessman Neil Heywood
was only one of them.
The remaining 10 murders will be made available
by the authorities at an appropriate time.

Internet writer, Wu Jienguo notes that although Hu and Wen
have taken down Bo Xilai,
that does not mean personnel arrangements
in the 18th National Congress will be smooth.

Internet writer Wu Jianguo: “The Current situation indicates
that Hu Jintao holds the power.
He may want to place his confidant in the Standing Committee.
However, the Jiang Zemin faction will not give up easily,
because they know they have committed a monstrous crime
by persecuting Falun Gong,
and they are likely to be struck down once they lose power.
They will look for opportunities to counterattack."

Wu Jianguo believes that Hu and Wen will make full use
of the evidence at hand to fight against Jiang faction.
For example, revealing Bo Xilai’s 11 murder cases
one by one is the means to combat the Jiang faction.

The mainland official also said that at Beijing Administrative College, an instructor said that
China has now “eliminated both the state and
the party with or without investigating the corruption.”
Therefore, there is only “limited anti-corruption” under
the guidance of the leadership.

Political commentator Xing Tianxing: “If this is the understanding at the CCP senior level,
its leadership team will not choose the kind of people
they do not quite trust, that is, people who will likely disintegrate the Communist Party."

Xing Tianxing stresses that the CCP leadership claims
the new team would be “refreshing."
This is in fact the Chinese Communists manipulating
public opinion to slow down the perishing of the CCP.
Xing Tianxing does not believe the death of the Party
will lead to the death of China.
Only with the elimination of the CCP will there be
hope for China.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!