【禁聞】華爾街日報:薄熙來案背後軍方因素

【新唐人2012年5月19日訊】薄熙來案的調查,目前涉及到他和軍方高層的關係。海外媒體報導了中共官員透露的消息說,薄熙來有心扶持軍方太子黨將領,引起中共高層不安。學者認為,薄熙來結交軍中同樣有政治觀點的太子黨將領,違反了中共內部的規矩,所以使高層感到威脅。

王立軍出逃美領館後,薄熙來一度前往雲南訪問14集團軍。而去年11月,胡錦濤出國訪問期間,薄熙來搞了一次軍事演練。據了解,薄熙來和軍中太子黨將領劉源、張海洋等交往密切。

旅美學者、時事評論家陳破空:「薄熙來跟軍隊都有聯繫,使中共高層感到非常不安,而且要清查他的原因,有可能不只薄熙來一個人這樣做,薄熙來已失敗告終,萬一有人成功告終的話,給中共高層的體制或者格局,將是一個毀滅性的衝擊。」

原重慶市公安局長王立軍2月6號逃往美國駐成都總領事館。薄熙來跨區越權調動警車、裝甲車去捉拿王立軍,在王立軍向國家安全部指控薄熙來及家人貪腐、謀反、殺人等多項罪名的同時,2月8號,薄熙來突然訪問了位於雲南昆明,他父親薄一波創建的第14集團軍。外媒分析,薄熙來在這種時刻和軍隊的密切聯繫,是引火上身。

時事評論家橫河:「引火上身是破了規矩。就是地方官員和軍隊高官到了一定級別以後,不應該有非官方的來往。比如說在重慶跑出去演習,還有到14軍去訪問。14軍的駐地是在昆明,不在他的轄區,那他到14軍去,這就不正常了,等於是違反規定了。」

有中共官員透露消息給美國《華爾街日報》說,目前調查薄熙來的關鍵點,在他和軍方的關係以及他調動警力的行為,因為和薄熙來關係密切而接受訊問的兩位軍方高級將領是總後勤部政委劉源,和第二砲兵政委張海洋。劉源的父親是前國家主席劉少奇,張海洋的父親是上將張震。他們都屬於「太子黨」,並且從小認識。

據傳,被薄熙來妻子谷開來參與謀殺的英國商人海伍德,曾告訴他的一位朋友,薄熙來經常在住所接待一些將軍,他遠比人們知道的更「軍國主義」。

時事評論家橫河:「他跟軍隊的淵源關係,基本上是屬於他的『太子黨』的身份,和同樣出身又有同樣政治觀點的其他的軍中『太子黨』,他們結成的這個聯盟。那麼在他向上入常也好、篡權也好,有軍方的這些大員的支持,他的力量肯定要強很多。所以對於中共高層來說的話,確實是感到一種威脅吧。」

薄熙來和周永康密謀政變的消息由美國媒體披露後,帶給中共政壇強烈衝擊。海外媒體相繼報導中共政治局將縮編,由9人減為7人﹔中央軍委12人中將有7位高級將領被替換掉。

旅美學者、時事評論家陳破空:「只有在徹底改革現有的制度,或者徹底解散現有的政黨的基礎之上,最終的改革目標才有可能實現,這是蘇聯和世界上大多數的新生的民主國家所走過的道路,我想中國應該也會走向這個道路。」

多家海外媒體報導,中共將在7月公布對薄熙來的處理。

採訪/梁欣 編輯/李蓮 後製/周天

Wall Street Journal: Military involvement behind Bo Xilai affair

The investigation of theBo Xilai affairs involve his
relationship with high level military officials.
Foreign medias reported leaked information from Chinese
Communist Party (CCP) officials saying
Bo Xilai intended to support military princeling generals,
hence causing high level CCP officials feel uneasy.
Scholars believe, Bo Xilai associated himself with princeling
generals with similar political viewpoints.
This violated the rules of the CCP,
hence making high level CCP officials feel threatened.

After Wang Lijun’s escape from the U.S. Embassy,
Bo Xilai continued to Yunan’s 14th military troop.
Last November, while Hu Jintao was visiting foreign countries,
Bo Xilai initiated a military rehearsal.
According to investigation, Bo Xilai and military princeling
general Ling JianYuan, Zhang Haiyang and others are close.

Visiting scholar and current affairs commentator Chen
PoKong said: “Bo Xilai is associated with the military,
which makes high level CCP officials feel extremely nervous;
they want to investigate Bo’s reason for doing this.
Also its not just Bo Xilai doing this.
Bo Xilai’s efforts ended with failure.
However if somebody else does it successfully, it would have
a destructive impact to the CCP’s high level structural system.

Former Chongqing Police department chief Wang Lijun
escaped to the U.S. Embassy on February 6th.
Bo Xilai mobilized the districts, using Police cars and
armored vehicles to arrest Wang Lijun.
While Wang Lijun accused Bo Xilai and his family of
corruption, treason, murder and many other crimes,
Bo Xilai visited the 14th military troop in Kunming
which his father Bo Yibo built.
Other medias analyzed that Bo Xilai was asking for trouble to
maintain a close relationship with military at this crucial time.

Current affairs commentator Heng He:
“He did break the rules.
After reaching a certain level, the local officials and high level
military officials should not interact with non-officials.
Going to Chongqing to have a military rehearsal, and to visit
the 14th military troop in Kunming, which does not even belong to his district.
It was not normal for him to go to the
14th military troop; it is against the rules.”

CCP official leaked information to Wall Street Journal saying

the main focus of investigation for Bo Xilai affairs should be
his relationship with the military and his actions of mobilizing the police force.
The two major generals managing interrogations are the head
of The General Logistics Department Liu Yuan,
and the political commissar of the Second Artillery Corps,
Zhang Haiyang.
Liu Yuan’s father is former president Liu Shaoqi.
Zhang Haiyang’s father is Zhangzheng.
They both belong to the princelings, and
have known each other since childhood.

Reportedly, Neil Heywood told one of his friends that Bo Xilai
often received military generals in his house.
Bo is much more militaristic than most people think.

Current Affairs commentator Heng He: “He has a deep
relationship with the military, and basically belongs with the princelings,
with other princelings who come from the same
background and who have similar political viewpoints.
They formed this union, so for high level CCP officials,
it is really quite a threat.”

When U.S. medias exposed news of the coup between Bo
Xilai and Zhou Yongkang it greatly impacted Chinese politics.
Foreign medias continued to report that the Politburo will
downsize from nine to seven.
Out of 12 central military commissioners,
seven high level generals will be substituted.

Visiting scholar and current affairs commentator Chen Pokong:
“Only completely revolutionizing the current political system,
or dissolving the current party in power
can actualize the goal of revolution.
This is the path which Russia and many newborn
democratic countries have taken.
I think China should also move towards this path.”

Many foreign medias report that
the CCP will announce how it will handle Bo Xilai in July.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!