【新唐人2012年5月16日訊】【看新聞學英語】
UK’s Most Beautiful Face Sanctioned by Science
英國受科學認可最自然美的臉龐
文/李德良
【新聞關鍵字】
sanction [ˋsæŋkʃən] v.認可、批准
flawless [ˋflɔlɪs] adj. 完美無暇地
symmetrical [sɪˋmɛtrɪkl] adj. 對稱地
lip [lɪp] n. 嘴唇
cheekbone [ˋtʃik͵bon] n. 頰骨
make-up [ˋmek͵ʌp] n. 化妝
subjective [səbˋdʒɛktɪv] adj.主觀地
settle [ˋsɛtl] v.決定
score [skor] v. 得分、成績
lucrative [ˋlukrətɪv] adj. 很賺錢的
Eighteen-year-old Florence Colgate’s face is considered almost flawless … it’s perfectly symmetrical, with large eyes, full lips and high cheekbones.
18的歲的弗羅倫斯‧寇兒蓋特的臉龐,被認為是幾乎完美無缺的…完美地對稱、大眼睛、豐滿的嘴唇、還有尖挺的臉頰骨。
[Florence Colgate]:
“I had to send in a picture wearing no make-up and from that I got called to say I got through into the top 5 out of 8000 people. It’s just unbelievable. Honestly, I did not expect to get this far at all."
弗羅倫斯‧寇兒蓋特說:「我得送去一張沒有化妝的照片,然後我從8,000人中擠進前五名,真是不可思議。坦誠說,我一點沒有預期到會這樣。」
The competition wasn’t just about subjective beauty – it was settled with science.
這項競賽並不只是關於主觀美 ─ 而是用科學來決定的。
Researchers say the distances between facial features and the width and length of the face are deciding factors for perfection.
研究者說,臉部特徵間的距離,以及臉部的寬與長,是「完美」的決定性因素。
And Colgate scored very close to the ideal.
寇兒蓋特的得分,則是非常接近理想。
[Florence Colgate]:
“I think I just look at my face and I see me, I don’t really see, like science, it’s just yeah."
弗羅倫斯‧寇兒蓋特說:「我想我就是注視我的臉,我不真的是像科學那樣看,就是“耶”!」
Colgate works part-time at a local fish and chips shop. But she says her new-found fame doesn’t seem to have made her more popular with customers.
寇兒蓋特在當地的一家魚洋芋片店兼職打工。但是她說她新被發現的名譽,似乎並沒有讓她更受到顧客的歡迎。
[Florence Colgate]:
“I haven’t really noticed. Obviously you still get your regulars who come in every week. I don’t know, it’s a busy fish and chip shop anyway."
弗羅倫斯‧寇兒蓋特說:「我並沒有真正受到注意,很明顯地,每週會來的客人仍然會來,我不知道,這是一家很忙碌魚洋芋片店。」
Colgate plans to study business management at university, unless of course, a lucrative modeling contract shows its face.
寇兒蓋特計劃上大學研讀企業管理,當然,除非有一張獲利甚豐的模特兒合約找上門來。
本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_europe/2012-05-11/uk-s-most-beautiful-face-sanctioned-by-science.html#video_section
本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw
【看新聞‧學會話】
Eighteen-year-old Florence Colgate’s face is considered almost flawless.
18的歲的弗羅倫斯‧寇兒蓋特的臉龐,被認為是幾乎完美無缺的
It doesn’t seem to have made her more popular with customers.
這似乎並沒有讓她更受到顧客的歡迎。
Colgate plans to study business management at university.
寇兒蓋特計劃上大學研讀企業管理。