【新唐人2012年5月3日訊】陳光誠出逃後,外界除了為他慶幸以外,很多說法和推測都在分析,陳光誠如何能夠逃脫中共安排的重重封鎖。《華盛頓郵報》報導,中國大陸失明的法律維權人士陳光誠,2號在美國大使駱家輝護送之下,從大使館前往北京朝陽醫院接受治療,並與家人團聚。陳光誠就醫時坐著輪椅,據說逃脫時傷了腳。與此同時,據北京接近高層的人士對《大紀元時報》透露,陳光誠最終能夠走脫是有溫家寶的暗中幫助。評論人士認為,這種說法有可信度,從而也說明瞭溫家寶在中共十八大之前有拿下週永康的決心。
5月2號,《大紀元》發表一篇文章,文章引述北京接近高層人士的話說;「陳光誠能夠走脫,絕不完全是簡單的運氣和巧合,其中還包括溫家寶的人成功策反了部分看管陳光誠的(公安)便衣。」
高層人士還透露,溫家寶和中共政法委書記周永康在陳光誠問題上的分歧,早已存在,現在的大爆發是在意料之中的事情。
時事評論員藍述表示,王立軍事件和陳光誠事件,把中共的醜聞曝光在國際社會面前。問題是,胡溫馬上要下臺了,那麼就牽涉到誰為這些事情負責?如果胡溫不想成為手上握有血債的這部分人推卸責任的對像,溫家寶有可能會做這些事情。
藍述:「周永康作為…這一派手上有血債的人,他就可以直接把責任往上推呀,對不對?因為他不是中共最高的決策人。一旦過了十八大之後,那麼這個周永康他自己的這些責任,他就可以直接推到胡溫身上去了。」
中共十八大原定在今年召開,藍述認為,現在對胡溫是有一個時間的迫切性,如果溫家寶去叫看守陳光誠的人做一些事情,確實對打擊周永康能起到不同的助力。
陳光誠因為控告山東臨沂政府暴力「計劃生育」,在2006年被地方官員判刑4年3個月。2008年7月,陳光誠妻子袁偉靜曾發表致「中共國家主席胡錦濤公開信」,信中希望中共領導人能體會一下他們在日常生活中所受的屈辱和無奈,希望聆聽一位服刑盲人對國家興衰成敗的擔憂。
當時溫家寶的批示是馬上釋放正在服刑的陳光誠。《大紀元》文章引述消息人士的話說,溫家寶認為臨沂政法委的做法不妥,但是遭到了周永康的強烈反對。最後政法委因為大權在握,在陳光誠出獄後變本加厲的加以嚴控。
去年12月15號,當「蝙蝠俠」男星克里斯蒂安.貝爾探訪陳光誠被驅趕後,在國際上引起強烈的影響。溫家寶再次指責周永康的做法有問題。但是,中共政治局常委李長春卻倒向周永康,在私人場合說溫家寶「多管閑事」。
藍述:「中國社會現在的矛盾,不管是陳光誠去美國領事館,還是王立軍去美國領事館,還是薄熙來倒臺也好,客觀上它造成了中共處在一種四分五裂的狀態,它客觀上為所有的北京的高層的人士,不管是溫家寶,還是有進行改革想法的這些中共的高層人士,提供了一個機會。」
陳光誠逃出後通過視頻的方式,揭露中共政法委每年撥發超過3千萬人民幣的維穩費給山東,他要求溫家寶嚴懲迫害他的操縱者。美中最近幾天即將舉行對話,估計陳光誠事件雙方會進行交涉,對於陳光誠的未來去向外界也在繼續關注。
美國「喬治梅森大學」客座教授章天亮表示,對於溫家寶來說,最好的辦法就是把周永康拋出來。
章天亮:「周永康本來就已經深陷政變漩渦,地位已經是極其可悲了。現在陳光誠這個事情等於又把周永康往這個深淵懸崖推了一把。現在周永康的罪惡就被陳光誠公布了一部分,還有對國家形象的損害,包括美國的外交壓力,這幾個事情加在一起,溫家寶可以借勢去法辦周永康。」
因此,章天亮認為,法辦周永康,這樣對美國、對陳光誠、對溫家寶來說都是一個三贏局面。
採訪/易如 編輯/唐睿 後製/黎安安
Rumors said Wen Jiabao Secretly Helped Chen Guangcheng Escape,
to Trap Zhou Yongkang?
After Chen Guangcheng’s escape, aside from feeling glad
for his escape, many people have been analyzing how he
managed to escape from layers and layers of monitoring.
According to a Washington Post report, Chen was escorted
by U.S. Ambassador Gary Locke to Beijing Chaoyang
hospital to be reunited with his family and receive treatment.
Chen was in a wheelchair because he had hurt his foot
while escaping.
High-level sources told The Epoch Times that Chen
was able to escape due to help from Wen Jiabao.
Commentators believe this is very likely, and shows
Wen Jiabao’s determination to bring Zhou Yongkang
to justice before the 18th National Congress.
On 2nd May, the Epoch Times published an article
quoting a statement from a Beijing high level source,
“Chen Guangcheng’s escape was not due to luck alone,
it involves Wen Jiabao’s men successfully convincing
some of the police guards to defect."
This source also expressed, Wen Jiabao always had conflicts
with Zhou Yongkang regarding the treatment of Chen Guangcheng, what happened so far is predictable.
Social commentator Lang Shu expressed, the Wang Lijun and
Chen Guangcheng incident exposes CCP’s scandals to the world.
The problem is, Hu Jintao and Wen Jiabao are about to step down,
so who should take responsibility for these incidents?
If Hu and Wen want to avoid being blamed for bloody debts
of others, Wen Jiabao might do something like this.
Lang Shu,"Zhou Yongkang as….these people with bloody debts,
he can blame the whole thing on others, is that right?
Because he is not the highest authority in the CCP,
after the 18th National Congress, Zhou Yongkang can push all of these (crimes) onto Hu and Wen."
The 18th National Congress was originally scheduled
for this year. Lang Shu expressed, now time is short for Hu and Wen,
if Wen Jiabao told the guards of Chen Guangcheng to do something,
this really does help with the attack on Zhou Yongkang.
Chen Guangcheng was sentenced on 3rd April, 2006 after
trying to sue the Linyi City Government in Shangdong for violent enforcement of the “one child policy."
In July of 2008, Chen Guangcheng’s wife Yuan Weijing published
an open letter to the Chinese regime’s president Hu Jintao,
hoping that the CCP leader can care for the humiliation and
helplessness they suffered,
hoping that Hu will listen to concerns that a jailed blind man
raised for the good of the country.
At the time Wen Jiabao wanted to immediately release
the jailed Chen Guangcheng.
According to sources of the Epoch Times,
Wen Jiabao did not agree with actions of the Linyi Political
and Legislative Affairs Committee (PLAC),
but Zhou Yongkang strongly opposed Wen.
In the end, the PLAC used its authority to strictly control
Chen Guangcheng even after he was released from prison.
On 15th Dec. of last year, the main actor of “Batman",
Christian Bale tried to visit Chen but was beaten.
This caused intense international scrutiny.
Wen Jiabao again criticized Zhou Yongkang,
but this time Politburo Standing Committee member Li Changchun favored Zhou Yongkang,
and said privately that Wen Jiabao is being too nosy.
Lang Shu,"The current conflicts in the Chinese society,
whether it is Chen Guangcheng going to the U.S Embassy
or Wang Lijun to the U.S Consulate,
or the fall of Bo Xilai, it’s splitting the CCP into pieces,
it also provides Beijing’s high level officials,
Wen Jiabao and others who favor reforms, an opportunity."
After Chen Guangcheng escaped, Chen posted a video exposing
that the PLAC gave over 30 million yuan to Shangdong for maintaining stability,
he asked Wen Jiabao to punish the person responsible.
In recent days the U.S and China has been discussing the Chen Guangcheng incident;
which is also being closely followed by foreign media.
U.S George Mason University Professor Zhang Tianliang
expressed, for Wen Jiabao, the best way is to throw Zhou Yongkang into the open.
Zhang Tianliang, “Zhou Yongkang is already in a political
whirlpool and in a very sad state.
The Chen Guangcheng incident is like pushing Zhou
deeper down a cliff.
Now part of Zhou Yongkang’s crimes are exposed by Chen,
the national image is damaged, the U.S are applying external pressure,
adding all this together, Wen Jiabao can use it
to bring Zhou Yongkang to justice."
For this reason, Zhang Tianlang believes, bringing Zhou
Yongkang to justice,
is a three win situation for the U.S, for Chen Guangcheng,
and for Wen Jiabao.