【新唐人2012年3月28日訊】3月27號,《解放軍報》發表了題爲《國情黨情發生變化部隊時刻聽黨指揮》的文章,內容重申:「確保部隊任何時候、任何情況下都堅決聽從黨中央、中央軍委和胡主席指揮。」《解放軍報》發表這篇文章,正好是薄熙來下臺,引發中共高層權力鬥爭越來越引起外界關注的時候,中共的數百萬解放軍在這場權力角逐中將起到甚麽作用,特別受外界注意。有評論分析,薄熙來和周永康聯手推翻習近平的「謀反計劃」被曝光,雖然周永康暫時被胡溫控制,但周永康在政法委多年經營所形成的利益集團和勢力,在面臨被清洗時,有可能反撲和鋌而走險。這篇文章的發表是胡錦濤向周永康和江派發出警告,同時再次向外界顯示,他自己牢牢掌控軍權。
大陸民衆在網上爆料說,薄熙來的核心親信有數十人被雙規,其中有人交代,薄熙來花費鉅資與女色,收買200多名社會知名人士吹捧自己,並曝出這些人的名單。其中,中共超級五毛司馬南、孔慶東、方濱興等人名列在內。北大教授孔慶東幾天前已經在網上公開承認,接受薄熙來一百萬人民幣鉅資,並因此受到國安調查。
西方媒體仍在繼續探究與薄熙來家關係密切的英國人尼爾•海伍德的死因,希望從種種線索中探究到與官方結論不同的真相。《華爾街日報》引述英國一家戰略情報公司發言人的話說,去年11月在重慶死亡的海伍德生前有時向這家公司提供諮詢服務。BBC報導說,海伍德與薄熙來之子薄瓜瓜是好朋友,但並非他的保姆。有分析認爲,海伍德也許通過與薄瓜瓜的交往,有目地的走近薄家的內部圈子,發現了薄熙來許多不能爲外界所知的秘密和隱私,最終讓薄熙來發現,而被滅口。
另外,最近兩天,大陸連續發生五起司機罷工事件,抗議高油價飆升、管理費用太高,影響生計。3月27號,溫州瑞安市、山東煙臺萊州市計程車司機罷工。3月26號,四川內江市計程車司機、東莞大朗鎮的公交車司機也進行了罷工﹔而成都崇州市的計程車司機則在26、27號兩天連續罷工。
Military Calls for Loyalty to Hu Jintao, Zhou Yongkang Gets Warned
On March 27th, People’s Liberation Army (PLA) Daily
newspaper published an article.
Contents include: 『To ensure that the military forces will,
at anytime and under any condition, resolutely listen to the Central Party,
the Central Military Committee and Hu’s commands.’
This article was exactly at the time of Bo’s removal,
and as the high-level power struggles within the Chinese
Communist Party (CCP) receive more and more attention.
Outside attention is particularly focused on what kind of
function the PLA will serve in this power struggle.
Analysts said, since Bo and Zhou’s rebel plan has been exposed,
Hu temporarily controls Zhou.
However, since Zhou has controlled Politics and Law Committee
for many years, his interest group and forces would possibly fight back when faced with ousting.
This article indicates Hu’s warning to Zhou and Jiang, meanwhile,
showing Hu is in solid charge of military command.
Mainland Chinese netizens broke the news on the internet
saying that tens of Bo Xilai’s core followers are detained.
Some confessed, Bo Xilai squanders and is involved in
extramarital affairs, and
he also bribed more than 200 celebrities to flatter Bo, and
publicize the list of names.
Including the CCP’s internet commentators, Si Manan,
Kong Qingdong and Fang Binxing.
Beijing University Prof. Kong QingDong publicly admitted online
that he accepted Bo’s one million yuan RMB and hence received State Security Bureau’s investigation.
Western media continues to search the cause of
Neil Heywood’s death, hoping to find the truth amongst various clues.
The Wall Street Journal quoted an intelligence company’s
spokesperson that in November last year, Heywood provided information service to this company.
BBC reported that Heywood and Bo’s son, GuaGua, were
close friends, but he wasn’t his “nanny”.
Analysts believe, Heywood may have become friends with
GuaGua to find out more about Bo’s dealings. Upon finding out more about Bo, he was killed.
In other news, there have been five cases of taxi
drivers going on strikes in the past few days,
in opposition against high gas prices, and high management fees
which have adversely affected their lives.
On March 27th, taxi drivers in Neijiang city in Sichuan,
bus drivers in Dalang town in Dongguan went strike.
Taxi drivers from Chongzhou city in Chengdu held a
two day strike which took place on March 26th and 27th.