【禁聞】薄熙來記者會後 王立軍案仍是迷

【新唐人2012年3月10日訊】3月9號,重慶兩會代表團的媒體開放日,臨時改為“集體採訪”,只允許部分媒體記者進入,數百名中外記者被拒之門外,造成場面混亂。現場媒體質疑中共為過濾媒體人數,在允許進入採訪廳的記者名單上“黑箱作業”。此外,儘管重慶市委書記薄熙來和市長黃奇帆在會上回答了一些王立軍事件的情況,但最關鍵的問題:王立軍為何要去美國駐成都總領事館?仍如一團迷霧,有待撥清。

3月7號,北京海淀區前人大代表獨立參選人野靖環、韓穎,到北京貴賓樓飯店,希望向人大會務組提出“公開人大代表的聯繫方式和定期接待群衆訪問”的建議,結果她們不僅沒有見到人大代表,還被警察抓到派出所毆打和辱駡,警察還告訴她們,直接找人大代表反映問題是犯法行爲,有問題可以去找信訪部門,不應該找人大代表。

在北京兩會上演政治大戲和各種荒誕劇的同時,南方民眾的群體抗議事件並沒有停止。

廣東惠東縣平海鎮河下村村民抗議事件繼續升級,自3月3號,村民用四副棺材封堵建設工地通道,當地武警清場後,河下村一直被數百武警包圍。3月7號凌晨,武警突然深夜入村,破門抓人,5名維權村民代表被抓走。3月8號早上,數百村民高舉橫幅,頭戴紅巾,遊行去鎮政府要求放人,村民沿途高喊口號:“還我村民、還我土地、還我公道”。此前,河下村村民因不滿平海鎮官員私賣土地,多次抗議和上訪,但沒有結果。

3月7號,廣東東莞市常平鎮也有數百民工遊行,抗議開發商拖欠工資,當局出動特警鎮壓,多名工人被打傷和抓捕。一位被抓農民工的妻子爲救丈夫爬上高壓電塔喊冤,致使周邊停電三小時。據了解,拖欠工資的“天林湖”專案由“東莞世博集團”開發,工程造價5億元,近千工人參與施工。年初工地突然停工,並拖欠工程款,民工等了一個多月仍沒有拿到工資。

Chongqing Delegate’s Press Conference — The Wang’s Case Still a Mystery

On March the 9th, the Chongqing delegation of the
“Two Sessions” had a press conference.
However, at the last minute,
only a handful of journalists were allowed in.
Hundreds of Chinese and foreign media were left out,
which resulted in chaos.
Journalists were asking why the Chinese
Communist Party (CCP) had censored the media list.
In addition, the CCP had black listed those who had been given
press accreditation to the press conference.
Bo Xilai, the Chongqing party chief,
and Huang Qifan answered questions about Wang Lijun.
But the reason why Wang had fled to the US
Consulate is still unclear.

On March 7th, the former Beijing Haidian district candidates
of the National People’s Congress (NPC), Ye Jinghuan and Han Ying, went to the Beijing Guest Hotel.
They had planned to hand in their proposal of “publicizing
representatives’ contact details and setting up a regular surgery”.
However, they couldn’t meet any National People’s Congress
(NPC) representatives, and instead got detained.
They were verbally abused and beaten up by the police.

They were told by the police that it is against the law to
visit representatives to tell them of one’s problems.
One should directly go to the appeal’s office instead.

The South China mass protests echoed Beijing’s Two Sessions

The Guangdong protests of the Hexia village of Pinghai city,
Huidong County, are still on the rise.
On March 3rd villagers used four coffins to block the road
to a construction site, but it was later cleared by the armed forces.
The village is still surrounded by hundreds of armed forces.

In the early hours of March 7th, the police came down on the
village, breaking into people’s homes and arresting people.
Five human rights activists from the village got detained.

In the morning of March 8th, hundreds of villagers marched
to the local council.
They were holding banners wearing red scarves and
shouting slogans as: “Return our villagers, return our land, return our justice.”
The Pinghai city officials had sold the Hexia villager’s
farmland illegally.
The villagers had staged protests and
appealed many times but to no avail.

On March the 7th, hundreds of migrant workers staged a mass
protest against salary pay delays in Changping City, Dongguan,
Guangdong. Local authorities sent riot police to repress them.
Many workers got injured and were arrested.
In order to rescue her husband, the wife of a worker climbed up
a high-voltage cable tower and shouted, causing a power cut of 3 hours in the surrounding areas.
The Tianlin Lake project is being developed by the Dongguan
See-bal Group, which has delayed payments to its workers.
The project employs one thousand workers and
has cost 500 million yuan (U.S $79 million).
At the start of the year,
the site was closed down all of a sudden.
Since the project owed money, the migrant workers had to
wait over a month for their salaries and have not received any pay to this day.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!