【看新聞學英語】名人回應惠妮休斯頓之死

【新唐人2012年2月23日訊】 【看新聞學英語】

Celebrities React to Whitney Houston’s Death
名人回應惠妮休斯頓之死

By Daniel Chen, David Lee

【新聞關鍵字】

1. Celebrity [səl’ɛbrɪti] n. 名人
2. Sadden [s’ædən] v. 使悲痛
3. Mentor [m’ɛnt,ɔr] n. 良師益友
4. Mogul [m’ogəl] n. 顯要人物
5. Scores of ph. 許多;幾十
6. Swarm [sw’ɔrm] v. 群集
7. Helicopter [h’ɛlɪk,ɑptɚ] n. 直升機
8. Personnel [p,ɚsən’ɛl] n. 人事;全體人員
9. Pronounce [prən’ɑʊns] v. 宣布;宣告

Celebrities at a pre-Grammy Awards party were shocked and saddened on Saturday by the news that singer Whitney Houston had died.
周六,在葛萊美獎預備舞會上的名人,都對惠妮休斯頓過世的消息感到震驚和悲痛。

The pop superstar died on the eve of the Grammy Awards in Los Angeles at the same hotel where her mentor, record mogul Clive Davis, was holding an annual pre-event party featuring scores of music industry celebrities.
這位流行樂壇超級巨星,於葛萊美獎舉辦前夕在洛杉磯過世。她的良師益友-唱片巨頭克萊夫•戴維斯也在同一間飯店。當時他正在舉辦年度預備舞會,來了許多音樂界知名人士。

A dramatic scene unfolded at the Beverly Hilton hotel as guests arriving for the party expressed their shock at her death, while reporters swarmed the hotel, fans gathered outside to light candles in her memory and helicopters hovered overhead.
戲劇性的一幕展現在比佛利希爾頓飯店:抵達舞會的客人們表達他們的震驚,同時記者群集飯店、粉絲們聚集在飯店外點蠟燭悼念、直升機在上空盤旋。

Beverly Hills police said they were called to the Beverly Hilton at around 3:43 p.m. local time, and fire department personnel who were already at the location responded immediately.
比佛利山莊的警方說,當地時間下午3:43左右接獲比佛利希爾頓飯店來電,消防部門人員已在現場並做出立即反應。

Houston was in her fourth-floor room but was unresponsive to CPR, and she was pronounced dead at 3:55 p.m.
休斯頓當時在她四樓的客房,心肺復甦術已無反應,她在下午3:55被宣告死亡。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_northamerica/2012-02-13/celebrities-react-to-whitney-houston-s-death.html#video_section

本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw

【佳句精選】
A dramatic scene unfolded at the Beverly Hilton hotel as guests arriving for the party expressed their shock at her death
隨著抵達舞會的客人們表達他們的震驚,比佛利希爾頓飯店展現了戲劇性的一幕。

【每日一句】
she was pronounced dead at 3:55 p.m.
她在下午3:55被宣告死亡。

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!