【禁聞】大陸父母環球搶奶粉

【新唐人2012年2月4日訊】大陸奶粉行業問題不斷,特別是近幾年,由於被問題奶粉引發的大頭娃娃、和毒奶粉等問題嚇怕,大陸民眾開始選用外國奶粉,一度出現全球搶購奶粉的熱浪。大陸人士表示,中國已沒有甚麼東西可以放心吃了,寧可多花點錢買外國產品,以圖安心。

自從2004年安徽阜陽發生大頭娃娃事件後,嬰兒奶粉的事故接連不斷。2008年的三聚氰胺毒奶粉、前年引發嬰兒性早熟奶粉、去年蒙牛乳製品驗出含致癌物質等等,致使民眾對大陸生產的奶粉完全失去信心,進口奶粉幾乎已變成大陸父母的唯一選擇。

香港《蘋果日報》報導,大陸人到香港搶奶粉,已經是家常便飯。為讓他們的子女有足夠糧食,又轉向全球其他國家。溫哥華、美國出現搶購奶粉,速遞回大陸的熱潮。在歐洲的中國移民、留學生也都加入搶購奶粉行列。德國媒體也報導,中國有3000家網購網站在賣德國奶粉。

而在溫哥華,除嬰兒配方奶粉,連給中、老年人專用的奶粉都成為搶手貨。當地的速遞業者表示,每天運往中國的貨 物,有一半都是奶粉。大陸深圳進口運輸公司業務負責人也證實了這一點,他表示,現在好多國家通過他們往大陸運遞奶粉。

進口運輸公司業務負責人:「我們都有,比如荷蘭、越南、美蘇,包括英國的也有,德國、西堡之類的都在做。你在國內都能買得到,有很多商家,淘寶商很多。」

另外,大批華人到日本當地超市搶購奶粉,超市貨架經常都是空空的,當地人強烈要求政府介入,制止搶購。

早前,洛杉磯一家店舖在網上促銷一種嬰兒奶粉,也引起當地華人的爭相搶購,網站更被華人癱瘓數小時,這批奶粉被一掃而光,當地人怨聲載道。

大陸結石寶寶之家工作人員朱玉慶:「國內一些企業以利益為中心,質量肯定上不去,一心想降低成本,一些奶源都沒有保障。另一方面,國內一些相關的職能部門,沒有起到應有的作用,沒有管理。」

大陸「結石寶寶之家」最近統一體檢,有幾百個家庭的孩子做了體檢,有的孩子情況依然很嚴重。「結石寶寶之家」工作人員朱玉慶的孩子每天早上起來,眼皮都是腫的,天天需要通風調理。孩子免疫力下降,經常生病,痛苦不堪。

大陸即將要做媽媽的菁菁女士表示,有了孩子是喜事,可是一想到食品方面就擔憂。

菁菁:「像我吧,平時一直想要個孩子,結婚都三年了才有個孩子,但是,面臨著孩子出生了要吃奶粉還是餵母乳?如果是餵母乳還可以,如果吃奶粉,面臨的問題就是如何去選擇奶粉?但是,國內的奶粉現在不是這個問題就是那個問題,對我們家長來說就是一個很大的困擾。」

長期關注中國食品安全的作家周勍表示,在中國,乳品行業是一個暴利行業。中國奶粉問題層出不窮,中國的奶粉已經在消費者心中完全喪失了信譽。

新唐人記者唐睿、郭敬採訪報導。

Chinese Parents Snatch Up Baby Formula Globally

In mainland China, the problems within the milk industry
are continuously being exposed.
Especially in recent years, local people have become wary of
the substandard infant formula that caused the “big-headed babies” and other incidents.
China’s citizens started choosing foreign brands,
creating a snatch up of global proportions.
Some Chinese said there’s nothing safe left to eat in China,
and they would rather spend extra money for foreign food that they are assured is edible.

Since the “big-headed babies” incident happened in 2004 in
Fuyang city Anhui province,
there’s continuous baby milk powder problems in China.

There was melamine-tainted infant formula in 2008,
then the sexual precocity milk powder in 2010.
Last year, the dairy products produced by Mengniu
were found to contain carcinogenic substances.
The local people completely lost their confidence with the
local milk powder, and felt that imported formula was the only safe choice.

The Hong Kong “Apple Daily" reported an usual phenomenon
occurred, in that people from mainland China snatch up the milk powder in Hong Kong.
Furthermore the Chinese snatched up milk powder all
around the world to feed their children.
Now there’s a wave of Chinese buying milk powder in
Canada and the U.S. to bring back to mainland China.
In Europe, the Chinese immigrants and overseas students
joined the shopping group that’s snatching up milk powder.
German media reported that there are more than 3,000 online
shops selling German milk powder in China.

In Vancouver, in addition to infant formula, even the
specific formula for the elderly is a popular commodity.
The local courier said that half of the daily mailed goods
to China is milk powder.
A Shenzhen import transport agent confirmed this data and
said there are many business that ship the milk powder from several foreign countries to China.

An import transport agent: “We’ve transferred from Holland,
Vietnam, the U.S., Russia, U.K., Germany, West Fort, etc.
You can buy it in China.
There’s many online sellers on the Taobao website.”

In addition, a large number of Chinese went to Japan to buy
milk powder, which triggered a shortage in supermarkets.
Local Japanese strongly urged the government
to intervene and stop this kind panicked buying.

Earlier, a Los Angeles store had an online promotion for an
infant formula.
The local Chinese competed to buy, which caused the
website to crash, and it was down for several hours.
The infant formula sold out in a short time and local
westerners had a lot of complaints.

Zhu Yuqing, a staff member of the Home for Kidney Stone
Babies: “Some domestic enterprises centered on profit aren’t concerned with the quality in an effort to reduce the cost.
The quality of raw milk can’t be guaranteed.

On the other hand, many related functional departments in
the government weren’t managed properly.”

Recently, the “Home for Kidney Stone Babies” organized a
physical examination for hundreds of the kidney stone babies.
Some of babies are still in a serious situation.

Every morning, when Zhu Yuqing’s child wakes up,
his eyelids are swollen.
He has a daily treatment, but his immunity is decreased and
he falls ill easily. It’s very painful.

Jingjing, an expectant mother, said that it’s a good thing
to have a baby, but there’s many concerns with the food.

Jingjing: “I want to have a baby.
I’ve been married for 3 years and will have a baby.
But now I have a question – will I breast-feed or use infant
formula?
If breast-fed, it should be fine; but if I use milk powder,
there’s the question of which formula?
So far, there are many problems with the milk powder in China,
choosing the right formula is a big concern for our parents.”

Zhou Jing, a writer who focuses on the long-term safety of
Chinese food, said that the dairy industry is a lucrative business in China.
There are milk powder problems one after another, and
Chinese milk powder lost its credibility in consumers’ minds.

NTD Reporters: Tang Rui and Guo Jing

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!