【禁聞】烏坎問題仍未決 村民尋求法律援助

【新唐人2012年1月7日訊】舉世關注的廣東烏坎事件,因上萬村民以死相拼,外媒不斷報導迫使當局讓步,但兩週過去了,當局答應村民的部分條件一件都沒有兌現,5號,有村民尋求法律援助,北京維權律師呼籲組織律師團,協助烏坎村民繼續維權。

2011年底大陸發生的烏坎衝突事件,雖然廣東省委副書記朱明國出面,口頭答應了烏坎村民的部分訴求,但半個月後的烏坎村怎麼樣了呢?

烏坎村民表示,他們的事情並沒有真正得到解決。朱明國之前答應的條件一樣都沒有兌現。之前被釋放的3名村民只是「取保候審」,而非無罪釋放,其中,村民張建城因不服當局給他強加「損害公物」罪名,目前正在尋找司法援助。

北京維權律師劉曉原對《新唐人》表示,日前接獲村民來電諮詢,要求提供法律協助,由於事件重大,他微博發出呼籲,準備組一個律師團前往烏坎協助維權。

劉曉原:「村民提了一下,打一個電話來諮詢,只是提到一個要求,詢問律師來提供幫助。律師說願意介入的,明確告訴我提供法律幫助的。兩三位﹙律師﹚表示,如果我會去,他們也許去吧。」

一名當地村民王先生表示,當局當初答應歸還被打死的村代表薛錦波遺體,現在,又變換說詞,以薛錦波死因存在爭執,需要進一步調查為理由,不歸還家屬。

和薛錦波同時被抓,關在同一看守所的張建成說,薛錦波死去的當晚,聽到看守所內有長時間哀號聲。他出獄時,有人警告他不要亂講。

張建成:「我們剛被抓進去的時候,就連續審訊了30多個小時,我們在進監的時候,到第二天的時候,看守所人員叫我們先出來,然後傳(喚)薛錦波的時候…有四個人給擡出來,當時已經無生命跡象了。」

而朱明國答應解決的土地問題,目前還只是調查階段。

烏坎村王先生:「(土地)現在只是在偵查階段,暫時還不好說,等它到時一個結果,一個定論出來再好說話吧。」

另一名蔡姓村民表示,如果調查之後,沒有歸還村民耕地的話,他們打算繼續上訪。

而當局當初承認的「烏坎村民臨時理事會」,現在重新選舉,市政府自己派人擔任烏坎村書記,之前幫村民維權的村代表林祖鑾暫時擔任村委副書記。當局還擬出130人的名單,準備用來正式選舉。

烏坎蔡先生:「都是那些老幹部,老村委那些,我們都不承認,反正他們都是以前…都是知道的…賣地,甚麼賣我們的耕地,貪污甚麼…他們有些人都有份的。我們這裏金額真的太大了,涉及太大了,我們家鄉那個土地被它賣的80%了。」

這位蔡先生還表示,目前當局還在對他們嚴密監控,一週前烏坎村民林鎮,就是因為不堪騷擾喝農藥自殺了。

烏坎蔡先生:「我們這裏陸豐市東海鎮政府的人,經常打電話過來說甚麼甚麼啦,經常過來騷擾嘛,他﹙村民林鎮﹚怕啊,然後吃農藥死了。」

《中國新聞週刊》披露,烏坎維權事件雖表面平息,但當局對烏坎村防範卻有增無減。在村民維權領袖林祖鑾家的對面高位,當局設置了八個閉路電視攝影機,從各個方向進行監控。村民擔心,一旦風頭過後,當局會秋後算賬拉人。

新唐人記者林莉、李韻、王明宇採訪報導。

Wukan conflict still unresolved, villagers seeking legal assistance

The Wukan incident in Guangdong has attracted worldwide
attention.
Foreign media coverage of tens of thousands of villagers
risking their lives has forced the Chinese regime to give in.
However, after two weeks, none of the conditions that the
villagers asked for have been met.
On Jan 5, some villagers sought legal assistance. A Beijing
human rights lawyer urges lawyers to help the villagers.

After major protests broke out at the end of 2011,
Guangdong Chinese Communist Party (CCP) secretary
Zhu Mingguo verbally accepted some of the villagers’
conditions, but did anything happen since?

Wukan villagers expressed that grievances are unresolved,
and Zhu Mingguo agreements not have been met.
Three villagers that were arrested have been released on
bail, but not unconditionally released.
Villager Zhang Jianguo denies the “damaging public property”
charge against him and is seeking legal assistance.

Beijing Human Rights Lawyer Liu Xiaoyuan told NTD he
received a call from a Wukan villager.
They were seeking legal assistance.

Since the incident is so big, Liu posted on his micro-blog,
seeking to form a group of lawyers to go to Wukan.

Liu Xiaoyuan, “Villagers called seeking legal inquiry.
They only mentioned they’re seeking help from a lawyer.
Lawyers told me they will provide legal help. 2-3 (lawyers)
said if I go, they might as well.”

A villager Mr. Wang expressed, the regime originally agreed
to return the body of Xue Jinbo who was beaten to death.
Now they claim they need further investigation, and won’t
return the body to the family.

Zhang Jiangcheng was held in the same Detention Center
as Xue Jinbo.
The night when Xue Jinbo died, Zhang heard painful cries
for a long time.
When he got out, someone warned him not to say anything.

Zhang Jiangcheng, “We were detained and continuously
questioned for 30+ hours. On the second say, they told us to leave first.
When Xue Jinbo came out, he was carried out by over 10
people, and had already died.”

CCP Guangdong Secretary Zhu Mingguo also agreed to
resolve land disputes, but it’s still under investigation.

Wukan villager Mr. Wang, “[Land dispute] is still under
investigation.
It’s still hard to say, waiting for their results, hard to say until
the decisions come.”

Another villager Mr. Cai expressed, if they don’t return the
land after the investigation, villagers plan to petition again.

The regime also accepted the “Temporary Wukan Village
Council“ elected by villagers.
Now, however, the regime wants a re-election, and wants
to appoint the village secretary.
They want to temporarily assign village representative
Lin Zuluan as vice-secretary.
The regime also formed a list of 130 peoples names for the
official election.

Villager Mr. Cai, “All of them are old cadres, old village
secretaries. We don’t approve, they are just like before.
Everyone knows, they’ll sell land, sell our farm land,
corrupted… they all have a part in that.
The amount of money is huge, too large; they sold 80% of
our village farmland.”

Mr. Cai also expressed, the regime is also closely monitoring
the village.
A week ago, villager Lin Sen committed suicide after being
repeatedly harassed by the regime.

Mr. Cai, “People from Donghai county government keep
calling to harass us.
He [villager Lin Sen] was really scared, so he drank pesticide
to commit suicide.”

China News Weekly reports the regime’s guard against the
village increased, despite the incident seeming to calm down.
In front of the house of the village representative Lin Sen,
the regime setup eight different spy cameras in all directions.
Villagers are worried that once the media coverage dies
down, the regime will take revenge on those involved.

NTD reporters Lin Li, Li Yun and Wang Mingyu

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!