【看新聞學英語】新唐人2011年傳統武術大賽

【新唐人2011年12月20日訊】【看新聞學英語】

NTD’s 2011 Traditional Martial Arts Competition
新唐人2011年傳統武術大賽

By Daniel Chen, David Lee

【新聞關鍵字】

1. Martial arts ph. 武術
2. Mind-bloggling [ˋmaɪndˋbɑg!ɪŋ] adj. 令人訝異的
3. Fist [fɪst] n. 拳頭;拳法
4. Semifinal [͵sɛmɪˋfaɪn!] n. 準決賽
5. Heritage [ˋhɛrətɪdʒ] n. 遺產
6. Pay off ph. 取得成功

For five thousand years, the traditional martial arts of China have evolved.
中國傳統武術已有五千年演進的歷史。

[Leslie Jaw, Hung Gar Style]:
“I look at them and ugh, the years it must have taken to get to that level, it’s mind boggling.”
習洪拳的萊斯利周說:「當我看到他們,呃,我想他們一定花了好幾年功夫達到這種層次,這真讓人難以置信。」

At the core was the belief in “wude,” or martial virtue.
核心的信念是“武德”,也就是武術道德。

[Deogenese Arbosa, Praying Mantis Kung Fu]:
“Its not just performing, but you also want to be able to defend people, and protect people, that’s what martial arts is really all about.”
習螳螂拳的阿保沙說:「它不只是表演,你也希望能用它保衛人們、保護人們,這是武術的真正意義吧。」

Dozens of different forms, styles, and fists gathered over the weekend to compete in NTD’s 3rd International Chinese Traditional Martial Arts Competition.
數十種不同形式、風格、拳法,週末聚集在新唐人第三屆全世界華人武術大賽比武。

They came from across the globe to midtown Manhattan–some as old as 90, some as young as 11.
他們從世界各地來到曼哈頓中城 – 小至11歲,老至90歲。

[Jing Duan Yang, Doctor of Chinese Medicine, Physician]:
“Well, martial arts are a wonderful treasure of Chinese culture. It’s really not just about performance, but cultivating a person’s body and mind and spirit.”
中醫師楊景端說:「這麼嘛,武術是中國文化的一塊美妙瑰寶。它的確不僅僅是表演,而是一個人身體、心靈和精神的修煉。」

Competitors tell why they’ve decided to take part in this competition.
參賽者告訴我們,他們為什麼決定參加這次比賽。

[Angela Gao, Pi Gua Quan Style]:
“This competition is made for purely traditional martial arts and I really appreciated that because I feel that nowadays modern martial arts look really fantastic and amazing but its missing the core value and I think traditional, it’s like traditional Chinese characters. There’s more beauty, there’s more history involved in traditional martial arts than the modern version.”
習劈掛拳的安吉拉高說:「這個比賽是純粹的傳統武術,我真的很欣賞這一點,因為我覺得,時下現代武術看起來很炫、很精采,但缺少了我認為的傳統核心價值,像是傳統的中國文化特質。傳統武術比現代版武術涉及更多的歷史、更多的美。」

The competition is divided into semifinals and the finals.
比賽分為準決賽和決賽。

For Kevin Yang, martial arts have been a way of connecting to his cultural heritage.
對楊凱文來說,武術一直是他與他的文化遺產連結的方式。

[Kevin Yang, Small Flower Fist]:
“Chinese martial arts is a big thing for Chinese culture, it’s a big part of Chinese culture. And, I’ve for the most part grown up in America so to be doing something that’s so rooted in my culture, I definitely feel more connected to it.”
習小花拳的楊凱文說:「中國武術是中國文化的一件大事,它是中國文化的一個重要組成部分。因為我在美國長大,所以我做一些如此植根我的文化中的事,肯定會覺得和它更加連結。」

His training paid off–at the end of the day–Kevin took home the bronze prize in the Male Fist Category. Angela also won the bronze in the Female Fist Category. Leslie Jaw has participated in the NTD Martial Arts Competition for all three years. Today, she’s taking home silver.
他的訓練有成 – 在這一天結束 – 凱文捧回男拳類銅牌。安吉拉也贏得了女拳類銅牌。萊斯利周連續三年參加新唐人武術大賽。如今,她獲得了銀牌。

This year’s gold winner is Baili Wang, from mainland China. The prize is a check for 5,000 dollars. Wang now plans to make a new life for himself in the US, starting his own martial arts school. But all the contestants will take home memories from today’s competition, as they carry the spirit of traditional Chinese martial arts into the future.
今年的金牌得主是來自中國大陸的王百里。該獎項是5000美元支票。王百里現正計劃開始自己在美國的新生活,他要開辦自己的武術學校。所有參賽者將把今天比賽的回憶帶回家,他們也將把中國傳統武術的精神帶向未來。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/arts_entertainment/2011-10-10/ntd-s-2011-traditional-martial-arts-competition.html

本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw

【佳句精選】

Martial arts have been a way of connecting to his cultural heritage.
武術一直是他與他的文化遺產連結的方式。

【每日一句】

The competition is divided into semifinals and the finals.
比賽分為準決賽和決賽。

【看頭條‧學英語】

1. DPP sues Wu over Yu Chang remarks
民進黨控告吳敦義對宇昌案的談話
2. Philippines declares calamity as storm toll nears 1,000
死亡人數接近1000 菲律賓宣布災難
3. Kim’s demise leaves volatile future
金正日隕歿 留下多變的未來
4. North tests missile on same day it announces leader’s passing: report
報導說:北韓飛彈測試的同一天 宣布領導人過世
5. 7-Eleven stores kick off island-wide e-invoices
7-Eleven超商全島啟用電子發票

※ 台灣大選正酣,歡迎來函索取【看大選‧學英文】影音教學

[email protected]

—–Original Message—–
From: amyli [mailto:[email protected]]
Sent: Wednesday, December 28, 2011 7:21 PM
To: ‘David Lee’
Subject: 看新聞學英語修正

德良好:

讀者反饋武術大賽最後一段“今年的金牌得主是來自中國大陸的王百里”
中的“百里”應為“百利”。

大紀元部分我已做修正,
其他的地方煩請您通知修正,
謝謝。

黎薇 上

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!