【禁聞】格爾登仁波切:中共政策導致自焚

【新唐人2011年11月14日訊】自從今年三月以來,中國大陸已經有11名藏人自焚。第一起自焚案發生在中國四川阿壩縣的格爾登寺。流亡印度的格爾登仁波切在紐約接受了本臺記者的專訪。

格爾登仁波切原本是格爾登寺的活佛,現在旅居印度。格爾登寺是阿壩縣規模最大的藏傳佛教格魯派寺院,擁有120年的歷史。今年三月,藏族喇嘛盤措因抗議當局的宗教政策而自焚身亡,隨後,格爾登寺被中共當局圍困。

格爾登仁波切表示,中共利用藏傳佛教習俗栽贓格爾登寺,製造假象和假的宣傳。

格爾登仁波切:「我舉個例子,為甚麼說製造假象和假的宣傳。因為在西藏各個寺院的習俗裡面他有一個專門的殿叫護法殿,護法殿裡會擺設一些輕武器。有些是西藏的刀和小型的槍支,是藏民放在裡面,發誓不再殺生或者打獵。中共利用這種現象,裝入現代武器,然後把它拍下來,然後讓中國老百姓知道格爾登寺為甚麼會有這麼多槍支,就是為了反對現在的政府作戰用的。」

中共也採用各種方法從名譽上搞臭格爾登寺的僧人。

格爾登仁波切:「所以還有一種情形是非常惡劣的情形,就是它(中共)會找一些比較類似黃色的光盤,然後就說我們這些光盤是從格爾登寺找到的。讓百姓相信格爾登寺的法師不是真正的法師。為甚麼呢?我們(中共)找到這種類似黃色的光盤。所以這些都是非常惡毒的言行。」

格爾登仁波切認為中共的做法是掩耳盜鈴。他披露,中共甚至污衊格爾登寺中有愛滋病。中共還利用第一個自焚的盤措法師製造假象,讓盤措法師對記者表示,公安和醫護人員對他很好。

格爾登仁波切認為,中共愛國主義教育有很多問題,特別是要求僧人服從政府,甚至侮辱僧人的信仰。

格爾登仁波切:「最近它(中共)在寺院中加強愛國主義教育與自焚事件,我認為,是有關聯的。在愛國主義教育過程中,比方說,身為一個出家人,他們把達賴喇嘛視為最高的上師。在愛國主義教育的過程中,它們(中共)要求踩,用腳踩達賴喇嘛的畫像。這種從藏人的角度、從出家人的角度,不要說做,說都不敢說的行為。」

在盤措喇嘛自焚身亡之後,中共判處盤措的親人殺人罪,但難以服眾。

格爾登仁波切披露,中共獎勵還俗僧人1萬元到3萬人民幣,限製出家人的年齡,開除不接受愛國主義教育的僧人,規定寺院只能接受外來的僧人。

格爾登仁波切認為,現在發生在西藏的慘劇是中共嚴酷的宗教政策惹的禍。他期盼中共改變殘酷的宗教政策,並且展開與藏人的會談。

格爾登仁波切說,看了佛山女童小悅悅被撞的錄像,心裡十分悲傷。他說,這個事件表現了百姓的道德下滑,中共在西藏殘忍的政策也是道德問題。

新唐人記者胡志華、周平紐約採訪報導。

CCP Policy Lead Cause of Self-Immolation?

Since March, a dozen Tibetans have immolated themselves.
The first self-immolation occurred in Kirti Monastery, Sichuan.
Living in exile in India, Kirti Rinpoche agreed to an
interview with an NTD Television reporter in New York.

Rinpoche was the former head lama of Kirti Monastery,
who now lives in India.
Kirti Monastery, with a history of 120 years,
is the largest Tibetan monastery in Aba county, Sichuan.
Since March this year, a monk named Pan Cuo set himself on
fire to protest the regime』s new religious policy. He died later.
Soon, Kirti Monastery was surrounded by CCP
(Chinese Communist Party) security men.

Rinpoche said that the CCP uses Tibetan Buddhist customs
to create illusions and propaganda.

Rinpoche: “I』ll give you an example of why I said
CCP creates illusions and propaganda.
In Tibet, every monastery has a special hall
called “Law Enforcement Hall.”
In the hall there are some light weapons displayed.
Including Tibetan knives and guns.
Tibetans put the weapons in the hall,
and swear that they will not be used for killing and hunting.
CCP replaced them with modern weapons and took pictures,
telling people that the weapons are for fighting against CCP.”

The CCP uses various methods to ruin the reputation
of the monks in Kirti Monastery.

Rinpoche: “There is another scenario. CCP gets pornography
discs and says they are from Kirti Monasery.
And people then believe that Buddhists are faked. Why?

“We, CCP, found some pornography discs inside
the monastery.” So these are very bad deeds.”

Rinpoche says that CCP』s behavior is self-deceiving. He
revealed that the CCP also proclaimed that monks have AIDS.
CCP uses Pan Cuo monk』s self-immolation incident, letting a
monk tell media that police and doctors treated him “very well.”

Rinpoche believes that CCP』s patriotic education
has many problems.
Particularly requesting monks to obey CCP orders,
or even publicly insult the monks』 faith.

Rinpoche: “Recently, CCP』s enforcing of patriotic education
is connected to the self-immolation incident.
During the patriotic education, for example,
Monks respect Dalai Lama as the highest supreme master.
CCP asks monks to step on Dalai Lama』s portrait. From
Tibetans and monks point of view, they would never dare to.

After Pan Cuo Lama』s self-immolation, CCP claimed he was
guilty of his family』s homicide. The public is unconvinced.

Rinpoche revealed that CCP rewards RMB10,000 to
RMB 30,000 to monks who were secularized.
CCP also restricted the monks age, dismissed monks who
refused patriotic education, and disallowed temples to accept local monks.

Rinpoche believes that CCP』s religious policy
is the leading cause to the recent Tibetan tragedies.
He hopes the CCP changes the religious policy,
and has dialogue with Tibetans.

Rinpoche said that after watching the video of Yue Yue』s
tragedy, the little Foshan girl, he is very sad.
He said that the incident showed the people』s moral standard
declined. CCP』s Tibet policy is also an issue of moral standard.

NTD reporters Hu Hihua and Zhou Ping

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!