【新唐人2011年10月8日訊】(美國之音記者丁力報導)臺灣國防部的一部新書再次以大量史實說明,長期被中國大陸醜化的抗日戰爭時期的“中美合作所”是美中關係史中光輝的一頁。
中美合作所的美國老兵皮維斯等人合影臺灣國防部軍事情報局10月6日舉行記者會,發表了新書《稻田海軍:中美特種技術合作所美方人員訪問紀錄》和舊書《中美合作所志》的增補修訂版。
9位當年和中國人並肩作戰的美國老人出席了新書發表會。年近九十的領隊皮維斯在會上表示,他們當年在中國最需要的時候抵達中國。他談到他們的作戰及訓練任務:
“我們當時在中國大陸所從事的工作,包含海岸觀察,包含訓練中方的遊擊隊員,包含無線電的操報,以及其他特種任務。”
2500美國人效力
美國在台協會副處長馬怡瑞表示:“在1943年到1945年間,中美合作所大約有2500名美國弟兄,大部分來自海軍和陸戰隊。這是美國有史以來第一次,也是唯一一次把美國部隊完全融合到外國軍隊中,接受外國指揮官的領導。”
臺灣軍情局副局長姚祖德說:“像這樣的一種推誠合作、相互信任的情愫與真誠的友誼,很難得在十年如一日的情況下,讓我們參與的人非常地感動、感佩!”
功勳遭醜化亮點變污點
臺灣中研院近代史研究所的張力教授指出:“在中國大陸,中美所的歷史長久以來遭到扭曲,大陸的宣傳工具,利用文學作品的虛構方式來代替歷史,說中美所是法西斯集中營。不過,這樣的說法近年來受到大陸知識份子的質疑。”
張力談到了小說《紅岩》和歌劇《江姐》。這些作品曾經在中國大陸廣爲流傳。張力引用一位中國大陸學者的話說:“中美合作所本來應該是中美關係上的一個亮點,就是一個值得誇耀的地方,可是不幸卻誤變成爲一個污點。”
記者問張力教授他如何看待被共產黨俘虜的軍統前高官沈醉關於軍統和戴笠的回憶錄,張力說,其中有些內容不符合事實,“那麽整個內容我們能信多少?”記者提到中國紅色樣板戲裏“忠義救國軍”的負面形象,張力建議大陸方面出版“忠義救國軍”的歷史,他說這種書在大陸很難找。
老兵之憶
美國老人吉姆.凱利告訴美國之音,他當年在中美合作所從事氣象工作,他的同事破譯了日軍的大量密碼,就連蘇聯軍隊的密碼也給破譯了。他在1945年離開中國。
“中美所聯誼會”的秘書卡羅琳.阿諾德告訴記者,她的父親曾是中美合作所成員,她看到父輩當年的照片,感到很新奇和有意義,所以她肩負了這個協會的組織聯絡工作。