【新唐人2011年7月11日訊】在上海復旦大學學習中文的瑞典學生應斯文,由於三次致信胡錦濤、批評中國沒有民主和自由,並呼籲網民七一時在上海外灘進行快閃活動,因此在7月9號被中共上海警方以涉嫌"妨害社會管理"的理由驅逐出境。應斯文在推特中留下了“可憐中華”的字句。大陸民眾認為,中共治下不只是中國人沒有自由,外國人也一樣被剝奪自由。
應斯文7月9號被上海警方押送登機回國,10號回到瑞典。瑞典國家電臺7月9號也報導了應斯文被中國當局驅逐出境的消息。
一臉絡腮鬍子的應斯文其實只有24歲,在中國人眼裡他是一個“推特控”。他已發出了12270條推特短信。他原本在上海復旦大學留學,學習中文。
4月8號,應斯文在網上發出第一封公開信,他指出,中國不是民主和自由的國家,按性質應該將“中華人民共和國”改為“中華共產黨國”。6 月18號,應斯文的第二次公開信是寫給胡錦濤的。他在信中批評中共掩蓋歷史真相,比如對毛澤東,劉少奇、文化大革命和六四天安門學生運動等等。
6 月27號,應斯文發表第三封公開信,他呼籲網友們在7月1號晚上6點,中共建黨90年時,到上海外灘舉行“閃電集會”,他請參與者自己把身體定格成僵硬狀態,並且在身上寫上"自由"二字,以抗議當局。他還在自己的中文博客上邀請中
7月1號,胡錦濤沒有來,但上海市公安局來請他喝茶了。理由是涉嫌“妨害社會管理罪”,「被喝茶」之後,他首先發推文說,“現在小心一點,不過,我的心裡有很多話要告訴胡先生。”想了一夜,第二天他發的第一條推文就是,“可憐中華,這裡有太多人堅持的保護著這裡的爛的制度。”
應斯文在自己的推特里,曝光警察逼迫他說出自己博客的密碼。他寫道:“那個時候他們說我一定要把我的博客的密碼告訴他們,我說根據人權,我不用告訴你們。一個半小時他們給我壓力,不過,就白問了。”
還有一點讓他記憶深刻的,就是:“昨天我不能數他們多次說了,這不是瑞典,這是中國。”
到底瑞典和中國有甚麼區別呢,應斯文非常不解,他寫道,“妨害社會管理,現在我不太清楚翻譯,領導們讓我糊里糊塗”“好像鼓勵自由在中國是妨害社會管理。”最後,他把《中華人民共和國憲法第二章第三十五條》也搬到推特上,想幫助自己找出答案。
安徽前檢察官、異議人士瀋良慶:“中國很典型哪!因為西方國家它有言論自由,倒過來,要是中國留學生在瑞典這樣做的話,我想一點問題沒有。在中國這就不行了嘛。一個是中國沒有言論自由,不光是中國人沒有言論自由,包括外國人到中國來了,也不能有言論自由。”
7月8號,應斯文參加了考試,拿到成績證明。但是9號,他不能參加結業典禮,因為大陸當局8號通知他,取消了他的入境簽證並立即把他驅逐出境。這張簽證頁的照片也已經出現在網上了,備註一欄標有:縮短停留期,在2011年7月10日前離境。也就是說,這個簽證的有效期僅為兩天,網友稱它為"史上最短簽證"。9號,上海警察押送應斯文到機場。
作家許暉說:瑞典留學生應斯文的中文名字起得真好,可惜這塊土地上,斯文早已喪盡。
新唐人記者趙心知、李璐採訪報導。
Swedish Student Expelled by China
Sven Englund, a Swedish student learning Chinese
at Shanghai’s Fudan University was expelled on July 9
for “impeding social management."
Englund sent 3 letters to communist party head Hu Jintao,
criticizing the lack of democracy and freedom in China.
He also called online for Flash rally activities in Shanghai.
Englund wrote on Twitter “Poor China." Chinese citizens
think under the rule of the Chinese Communist Party (CCP),
not only the Chinese. but the foreigners lack freedom too.
Englund was escorted by police to a Sweden-bound plane,
and arrived in Sweden on July 10.
Sveriges Radio reported his deportation on July 9.
Englund, 24, is seen by the Chinese as a “Twitter freak."
He has written 12,270 messages on Twitter.
He was studying Chinese at Fudan University in Shanghai.
On April 8, Englund published his first open letter online.
He pointed out that China is not a democratic and free state.
Its current name “People’s Republic of China"
should be changed to “CCP State." On June 18,
he addressed his second open letter to Hu Jintao.
In the letter, he criticized the CCP for covering up the truth,
including the crimes of Mao Zedong,
the Cultural Revolution, the Tiananmen Massacre, etc.
On June 27, Englund posted his third open letter online,
asking netizens to hold a “Flash rally" on Shanghai’s Bund
on July 1, the 90th anniversary of the CCP.
He asked the participants to write “freedom" on their cloths.
On a Chinese blog he also invited Hu Jintao to attend.
On July 1, instead of Hu, the Shanghai police came for him.
He was accused of “crimes impeding social management."
Coming home, he wrote on Twitter, “I will be careful now.
However, in my heart I have a lot to tell Mr. Hu."
The next day he wrote on Twitter, “Poor China, too many
people insist on protecting the rotten system there."
Englund revealed, the police tried to put pressure on him
to give his Twitter password. He said to them,
it is my rights that I don’t give it to you,
They kept pressuring him for half an hour, but gave up.
He wrote, “I cannot count how many times they told me,
‘This is not Sweden. You are in China.’"
What is the difference between Sweden and China?
The puzzled Englund wrote, “Impeding social management.
I am not sure about its translation.
These officials confuse me a lot."
“It seems that advocating freedom in China
is impeding social management."
In the end, he posted the Chinese Constitution on Twitter.
Shen Liangqing, ex-prosecutor in Anhui and dissident: “
This (lack of freedom of speech) is typical for China!
Western countries have the freedom of speech.
If a Chinese student does this in Sweden,
there will be no problem.
It doesn’t work in China though, as there is
no freedom of speech for Chinese and foreigners alike."
On July 8, Englund took his exam and got the results.
However, he couldn’t participate in his graduation ceremony,
as Chinese authorities canceled his visa and expelled him.
On July 8, authorities issued a new visa to shorten his stay.
He was told to leave China before July 10.
As this visa was valid for two days only,
it was called “the shortest visa in history."
On July 9, the police escorted Englund to the airport.
Author Xu Hui said, Englund’s Chinese name means
“Be gentle." It seems China has lost all its gentleness.
NTD reporter Zhao Xinzhi and Li Lu.