【新唐人2011年4月27日訊】【看新聞學英語】
Philippine Landslide Kills Three
菲律賓山崩3人死亡
By Jessie Chen, David Lee
【新聞關鍵字】
1. landslide n. [ˋlænd͵slaɪd]山崩
2. rescue v./n. [ˋrɛskju]救援
3. relive v. [riˋlɪv]重溫…經驗
4. harrowing adj. [ˋhæro]痛苦的
5. manage to ph. [ˋmænɪdʒ] [tu]設法
6. entomb v. [ɪnˋtum]埋葬
7. recover v. [rɪˋkʌvɚ] 挖出
8. trap v. [træp]受困
9. deposit n. [dɪˋpɑzɪt]礦床
10. impoverish adj. [ɪmˋpɑvərɪʃ]窮困的
11. turn into ph. [tɝn] [ˋɪntu]變成
12. shantytown n. [ˋʃæntɪ͵taʊn]貧民窟
Rescue efforts continue after a landslide killed three on the southern Philippine island of Mindanao.
菲律賓南部民答那峨島,山崩造成3人死亡,救援工作隨後持續。
Dozens are still missing.
數十人仍下落不明。
Volunteers and authorities work tirelessly to find survivors in Kingking village, where the landslide hit before dawn on Thursday.
義工和有關單位人員,不倦怠地工作,尋找金金村莊的生還者,周四黎明破曉前,那裡遭山崩襲擊。
Most of the victims were miners living underneath tunnels built by the St Augustine Mining Company.
多數受難者都是居住在地下隧道的礦工,隧道是由聖奧古斯丁礦業公司所建造的。
Lucky miners who were rescued relive the harrowing experience of being buried alive.
幸運被救出的礦工,再次經歷了痛苦活埋的經驗。
[Rico Clase, Rescued Miner]:
“When the landslide happened at 3 a.m. we were buried. I tried hard to crawl and managed to get free. The rest who were sleeping were entombed."
獲救礦工Rico Clase說
「凌晨3點發生山崩時,我們遭活埋。我奮力爬行,設法逃脫。其餘還在睡夢中的人,就被活埋了。」
The area is remote. There are no proper roads, and there is no landing zone for helicopters. All these make rescue efforts almost impossible.
這地區很偏僻,沒有像樣的道路,也沒有直升機降落的區域。所有這些,都讓救援工作,幾乎無法展開。
[Celso Sarenas, Mayor]:
“We can’t recover the bodies if we don’t use heavy equipment. That is our biggest problem. There were others trapped under the tunnel, and we could hear voices, which is why we’re rushing to get to them."
市長Celso Sarenas說:
「如果我們不使用重型設備,就無法挖出屍體,這是我們最大的問題。還有其他人被困在隧道底下,我們能聽到聲音,這就是為什麼,我們迫不及待地要找到他們。」
Kingking village is believed to have one of the world’s largest deposits of copper and gold.
金金村莊據信是世界上,擁有最大銅和黃金儲量的礦床之一。
A gold rush 20 years ago attracted thousands of impoverished Filipinos, who then turned this mountainside into a shantytown.
20年前的一股淘金熱,吸引了上千名窮困的菲律賓人,當時他們把這座山變為貧民窟。
本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_asia/2011-04-23/philippine-landslide-kills-three.html
本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw
【佳句精選】
Lucky miners who were rescued relive the harrowing experience of being buried alive.
幸運獲救的礦工,再次經歷了痛苦活埋的經驗。
【每日一句】
I tried hard to crawl and managed to get free.
我奮力爬行,設法逃脫
【David老師近期演講訊息】
英語新聞了沒?心智繪圖大解密
04/27 週三 13:00~15:00
地點:世新大學新聞大樓 J404 教室
04/28 週四 18:30~20:30
地點:臺大新聞所103視聽教室