智利總統為誤用納粹語彙致歉

【新唐人2010年10月26日訊】(中央社聖地牙哥25日法新電)由於訪問德國時不當使用詞彙,智利總統品尼拉(Sebastian Pinera)今天表示歉意,他說,他並不曉得該詞彙與德國「黑暗」的納粹過去有關。

品尼拉表示,他在德國總統辦公室的來賓簿上寫到:「德國至上」(Deutschland uber alles)。

品尼拉說:「我一點都不曉得這句話與德國過去的黑暗歷史有關,因此,我向各位致歉,並希望能在這件事情上獲得原諒。」

品尼拉表示,在與德國總統沃爾夫(ChristianWulff)見面後,他寫了簡短訊息感謝德國幫忙智利大地震救災,他只是重述自己幼年時期(1950-60年代)在德國學校學到的一句話。

他表示知道這句話源自於俾士麥(Otto Von Bismarck)及德意志統一時期,但並不曉得與納粹有關。(譯者:中央社陳禹安)

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!