【新唐人2010年10月22日訊】書法家王羲之的詩作『蘭亭序』中,描述文人飲酒賦詩的「流殤曲水」,在一千多年前流傳到日本,成為宮廷遊戲『曲水之宴』。目前正在日本奈良平城京的慶典活動上演。
宮中歌人收到天皇賜的命題,佇立溪邊開始構想。
誦讀人開始吟詠。
這裡正再現著一千多年前,日本宮中貴族飲酒賦詩優雅情景的『曲水之宴』,它是以即興詠歌形式進行的宮廷活動,盛行於奈良平安時代。
主辦方 立石 堅志:最著名的曲水之宴是王羲之的『蘭亭序』,在日本也是耳熟能祥。平安時代,發展成為宮廷貴族們的一種娛樂形式,漸漸的就是現在這種曲水之宴了。
日本式詩歌—俳句的愛好者,來自日本東北部仙臺的遊客大友富夫表示,被詩中的語言深度與內涵所打動。
來自仙臺觀客 大友富夫:詩歌不是詞彙遊戲,感受到了她的深度與內涵,今天又是秋高氣爽,更覺打動心底深處。
觀客: 非常寧靜的氛圍中,被一種巨大無形的東西環抱著的感覺。
曲水之宴現已定著於日本,是每年3月3號著名寺院中必不可少的儀式。特別是中國的漢詩更成為當時貴族文化的精神基礎。復古儀式是1300年慶典之一,將持續到11月結束。
新唐人記者和田 李華日本奈良報導
本文網址: https://www.ntdtv.com/b5/2010/10/22/a446208.html