【新唐人2010年10月19日訊】【看新聞學英語】
Hanoi Celebrates 1,000 Years
河內慶祝建城1000年
By Jessie Chen, David Lee
【新聞關鍵字】
1. spectator: n. 觀眾
2. flood: v. 湧進
3. take part in: ph. 參加
4. dignitary: n. 顯貴、要人
5. grandstand: n. 正面看臺
6. mausoleum: n. 陸墓
7. reveler: n. 尋歡作樂者
8. achievement: n. 成就
9. Guinness: n. 金氏世界紀錄
10. mosaic: n. 馬賽克
11. mural: n. 壁畫
12. graffito: n. 塗鴉(複數:graffiti)
It’s the kind of celebration that comes, well … once every millennium.
這像是千年一次的慶祝活動。
Spectators flooded Vietnam’s capital of Hanoi marking the 1,000th anniversary of the city’s founding.
越南首都河內,湧進為建城1000年紀念而來的觀眾。
Vietnam’s government has called this parade the largest the country has ever seen as soldiers, children, and artists all took part.
越南政府稱這次閱兵儀典,是越南最大型的一次,,因為軍人、小孩和藝術家都有參與。
Dignitaries watched the proceedings from grandstands at the mausoleum of famed revolutionary leader Ho Chi Minh.
政要觀看儀式,從著名革命領袖胡志明陵寢的正面看臺開始。
One reveler looked to the past as well as the future.
一位很興奮參加慶典者,看到了過去和未來。
[Nguyen Xuan Quynh, Student]:
“After the grand celebration of Hanoi’s 1,000 years, I wish to see Hanoi more developed so that it can compare with most of the capitals in Asia and the region. And Vietnam will develop faster to become a rich and strong country that is equal to other countries in the world."
[Nguyen Xuan Quynh,學生]:
“在隆重慶祝河內建城1000年後,我希望看到河內更加發達,能夠與亞州大多數首都和地區比較。越南將發展得更快,成為一個富強的國家,如同世界其它國家。“
Now the Red River is the site of another achievement.
紅河所在地,現在是另一項成就。
In honor of the city’s birth, artists have set the Guinness World Record for the world’s biggest mosaic mural.
為紀念城市的誕生日,藝術家己創金氏世界紀錄,做了世界最大的馬賽克壁畫。
35 artists worked on the 800 meter piece beginning in 2007.
35位藝術家,從2007年開始製做長達800公尺的作品。
The goal was to work over existing graffiti and bring more color to Hanoi.
目標是取代現有塗鴉畫和為河內帶來更多色彩。
本新聞影音出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_arts/2010-10-11/536134237739.html
歡迎邀約David Lee老師演講:如何看大紀元及新唐人學英語新聞 [email protected]
【每日一句】
What is owed must be paid.
欠債要還
【今日諺語】
East or west, home is best.
東好西好,還是家裡最好!