【新唐人2010年5月17日訊】1、 建築師
一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。
“這簡直是無稽之談1建築師回答說,“我來看看。 ”
建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。
建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。他見此情形,便厲聲喝問:“你躺在我妻子的床上乾什麼?”
建築師戰戰兢兢地回答:“我說是在等火車,你會相信嗎?”
話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置。
2、調羹
麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。
服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:“對不起,這湯我沒法喝。”
服務員重新給他上了一個湯,他還是說:“對不起,這湯我沒法喝。”
服務員只好叫來經理。
經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:“先生,這道菜是本 店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……”
“我是說,調羹在哪裡呢?”
有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。
3、穿錯
飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,那 人正在穿一件大衣。
“對不起,請問您是不是皮埃爾先生?”
“不, 我不是。”那人回答。
“啊,”他舒了一口氣,“那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣。”
要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣人。
4、 回電
一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友,但卻忘了 他的住址,於是給家父發了一份電報:“您知道托馬的住址嗎?速告1
當天,他就收到一份加急回電:“知道。”
當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。
5、故事
有三個人到紐約度假。他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。
一天晚上,大樓電梯出現故障,服務員安排他們在大廳過 夜。
他們商量後,決定徒步走回房間,並約定輪流說笑話、唱 歌和講故事,以減輕登樓的勞累。
笑話講了,歌也唱了,好不容易爬到第34層,大家都感 覺精疲力竭。
“好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。”
彼德說:“故事不長,卻令人至極:我把房間的鑰匙忘在 大廳了。”
我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。
6、賣書
一個很有名的作家要來 書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把所有的書撤下,全部換上作家 的書。作家來到書店後,心裡非常高興,問道:“貴店只售本人的書嗎?”
“當然不是。”書店老闆回答,“別的書銷路很好,都賣完了。”
“拍馬屁”是個奇怪的詞:你像是在奉承他,又像是在侮辱他。
7、幫忙
在郵局大廳內,一位老太太走到一個中年人跟前,客氣地 說:“先生,請幫我在明信片上寫上地址好嗎?”
“當然可以。”中年人按老人的要求做了。
老太太又說:“再幫我寫上一小段話,好嗎?謝謝!”
“好吧。”中年人照老太太的話寫好後,著問道:“還有什麼要幫忙的嗎?”
“嗯, 還有一件小事。”老太太看著明信片說,“幫我在下面再加一句:字跡潦草,敬請原諒。”
──轉自網絡博客