【看新聞學英語】德蕾莎修女長眠何處惹爭議

Dispute Over Mother Teresa
德蕾莎修女長眠何處惹爭議
Jelly Lee, David Lee


【新聞關鍵字】
1. humanitarian: n. 人道主義者
2. advocate: n. 倡議者
3. row: n. 紛爭
4. remains: n. 遺體;遺骸
5. exhume: v. 掘出(屍首)
6. absurd: adj. 荒謬的
7. position: n. 看法,觀點
8. mortal: n. 凡人之身
9. shrine: n. 聖地
10. pilgrimage: n. 朝聖之旅

Known as the Saint of the Gutters, the humanitarian and advocate for the poor and helpless, Albanian Mother Teresa is seen here with the children of India.
以「加爾各達的天使」著稱的德蕾莎修女,是一位人道主義的倡議者,也是窮苦無助人之友,這位阿爾巴尼亞裔的修女與印度的孩童同在。

While Mother Teresa was born in Albania she lived the majority of her life and did her greatest work here in Kolkata where she founded the Missionaries of Charity.
德蕾莎修女雖然出生於阿爾巴尼亞,但她大部分的歲月以及她最偉大的成就都在科加塔,也就是她成立博濟會的地方。

Here with her sisterhood of nuns she looked after the dying, the sick and orphans.
在這裡,她與她的修女姊妹們照顧著垂死之人、重病者以及孤兒。

She was awarded a Nobel Peace prize and is expected to be made a saint before her 100th birthday next year.
她曾獲頒諾貝爾和平獎,而在明年她的100歲冥誕之前,可望獲得「聖徒」的冊封。

After her death in 1997 she was buried in the grounds of her Mission and was beatified by the Pope.
她於1997年過逝之後,安葬於她的佈道所,並獲教宗冊封為「真福」。

But far from being allowed to rest in peace a row has now blown up about her final resting place.
但她並未能長眠安息,有關她最終的歸處仍引發了一場紛爭。

Albania want her remains exhumed and taken back to Albania before her 100th birth anniversary.
阿爾巴尼亞要求在她100歲的冥誕之前,必須將她的遺體挖出並運回阿爾巴尼亞。

But those at the Missionaries of Charity have described Albania’s request as absurd, a position supported by the Catholic Church in Kolkata.
但博濟會的人士認為阿爾巴尼亞的要求相當荒謬,科加塔的天主教堂也支持此一觀點。

[Father Sukhendu Biswas, St Mary’s Church, Kolkata]:
“It is not acceptable to the people of India. It is the wish and desire of Indian people that her mortals should remain in the head quarters of Mother Teresa. The people of the world have accepted it. The head quarters is the place where she has operated her ministry and this has become a holy shrine to Kolkata, people of India and people of the world."
[薩亨多.比斯瓦,聖瑪麗教堂神父,科加塔]:
「印度的人民對此無法接受。讓德蕾莎修女的遺體安置在機構的總部,不只是印度人民的希求,甚至是渴望。世人對此都能接受。總部是德蕾莎修女從事神職工作的地方,現在它成了科加塔的聖地,更是印度人民以及所有世人的聖地。」

Mother Teresa’s organization now runs over 500 charity homes in over 100 countries.
德蕾莎修女的組織現在有500個以上的慈善之家,分布於100多個國家。

Her grave in Kolkata is now a pilgrimage site.
她位於科加塔的陵墓現在是信徒朝聖的聖地。

本新聞影音出處:新唐人電視台英語
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2009-10-19/351917310338.html

更多相關英語學習集結處:
http://www.epochtimes.com/b5/ncid205.htm

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!