法蘭克福書展上的兩個台灣

【新唐人2009年10月18日訊】中國是10月18日結束的本屆法蘭克福國際書展的主賓國展會上,德國以外的出版社按照國家分成不同展區。媒體和參觀者驚奇的發現書展上出現了兩個截然不同的台灣展區,請看本臺記者來自德國法蘭克福的報導。

在六號廳底樓的中國展區裡有一塊「台灣地區」,展出了近百本台灣出版的書籍,沒有人文類出版物,主要是自然科學和消費娛樂。這些書和中國展區其他書籍不同之處在於,每本書的封面上都有一個黃色小標籤,用中英文寫著:「本書中任何違反一個中國原則的立場和內容詞句一律不予承認。」

真正的台灣展區在中國展區樓上。臺北書展基金會每年組織台灣出版商來參加法蘭克福書展,尋找出版商機。

臺北書展基金會董事長林載覺:「我們今年最主要要呈現的是把台灣當作一個華文出版的最自由開放的樂園。所有其他地區沒辦法出版的,不能出版的,在台灣都可以獲得出版的機會。」

台灣展區還邀請了著名女作家龍應臺來介紹她的新書「大江大海1949」,這本書描述了國共內戰時期小人物的命運,今年9月在台灣出版,正趕上中共慶祝建政60週年,該書在大陸被全面禁止。龍應臺在演講中也提到,中國展區內台灣書籍上的小標籤讓人不可思議。

臺北書展基金會董事長林載覺:「我想這基本上是一種政治宣誓吧,這些書都是他們自己選的。」

德國華人學者仲維光:「這個小例子就讓我們看到,共產黨對於它的權力,它的獨裁的堅持。」
仲維光認為,這個小標籤打碎了某些台灣政治家認為中共能改變的夢想。

新唐人記者朱娣、伊仁德國法蘭克福報導。

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!