【看新聞學英語】邵侯上任「世界上最棒的工作」

Ben Southall Starts “Best Job in the World"
邵侯上任「世界上最棒的工作」

Ling-Yi Hsieh, David Lee

【新聞關鍵字】
1. Sungday roast: n. 週日烘烤(一種英國傳統食物)
2. bill: v. 海報宣傳
3. applicant: n. 申請人
4. launched: v. 開始從事
5. campaign: n. 活動
6. lure: n. 吸引力
7. viral: v. 像病毒一樣散布

The Best Job in the World winner Ben Southall says he’ll miss his mom’s Sunday roast as he starts his first day on the job in the beautiful tropical paradise of Australia’s Hamilton Island, in the Great Barrier Reef. But it’s not just a long holiday for Ben – there’s work to be done.
「世界上最棒的工作」得主班.邵侯,在澳洲大堡礁哈密頓島這美麗熱帶天堂上任的第一天,表示他會想念母親的週日烤物(一種英國傳統食物)。但對班而言,這可不只是個長假,有工作得完成。
Briton Ben Southall arrives on Hamilton Island, Australia, today to begin what has been billed as “The Best Job in the World". Ben’s “Luckiest Girlfriend in the World", Bree, will be on the island-paradise with him.
布里頓.班.邵侯今天抵達澳洲哈密頓島,開始這被宣傳為「世界上最棒的工作」。班的「世界上最幸運的女友」布莉也將與他一同待在這島嶼天堂上。

Southall will be paid approximately $120,000 US dollars for his new six-month role which he won by beating out 34,000 online applicants in the highly publicized “Best Job in the World" campaign.
邵侯未來六個月的新工作約可入帳12萬美金,這是他在高度宣傳的「世界上最棒的工作」活動中,打敗3萬4千名網路參賽者所贏得的。

Tourism Queensland launched the advertising campaign in January, centered around the lure of a job that is more like a paid holiday.
昆士蘭旅遊局在一月開始宣傳活動,聚焦在這份像是領薪度假的工作所具有的吸引力。

Within days, the campaign went viral as news of the contest spread on social networking sites. Applicants from all over the world sent in 60-second video applications.
比賽消息在社群網站發布後,幾天內活動便廣為周知。世界各地的參賽者需寄60秒影片參加甄選。

Southall says he is looking forward to his next six months as “caretaker" of the Great Barrier Reef island.
邵侯說他很期待未來六個月的大堡礁島嶼管理員工作。

【新聞關鍵字】
8. remote: a. 偏遠的
9. ultimate: a. 根本的、最後的
10. hammock: n. 吊床
11. ambassador: n. 大使
12. Cannes: n. 坎城(法)
13. Prix: n. 獎金、獎品

[Ben Southall, Hamilton Island Caretaker]:
“I think it’s going to be quite nice living on an island though. I’ve really all of my life lived in the country. I’ve gone and seen friends when I need to in the city. But this is a nice piece of paradise. A remote island, isn’t it?"
哈密頓島管理員班.邵侯說:「我認為住在島上挺棒的。我這輩子真的都住在鄉下,需要見朋友時才進城。但這是個很棒的天堂,一座偏遠的島嶼,不是嗎?」

Although Southall says he’ll miss his mom’s Sunday roast, he’s looking forward to learning about the “great Aussie barbecue".
雖然邵侯說會想念母親的週日烘烤,他也期待學會「美味澳洲烤肉」。

[Ben Southall, Hamilton Island Caretaker]:
“Maybe I’ll probably miss mom’s Sunday roast. But I’m going to be learning new foods on the barbecue, I suppose."
哈密頓島管理員班.邵侯說:「或許我會想念母親的週日烤物,但我打算學些烤肉的新料理。」

But it’s not all snorkelling, diving, sailing and general beach-combing duties, as Southall explains.
邵侯解釋,這工作不全是浮潛、潛水、游艇和海灘搜尋。

[Ben Southall, Hamilton Island Caretaker]:
“Everyone’s promoting this as the ultimate six month’s hammock time. To me and to the rest of Tourism Queensland, we know that it’s a job. We know it’s a real position and there is a lot of hard work to come. It’s really as I’ve got to be an ambassador for Queensland selling it to the world and you don’t sit on your backside doing nothing to do that, do you?"
哈密頓島管理員班.邵侯說:「每個人都說,這根本是六個月躺在吊床上,悠閒度日的時光。對我和昆士蘭旅遊局來說,我們知道這是份工作。我們知道這是個真正的職位,有很多困難的工作要做。這真的就像我是昆士蘭大使,要將它行銷全世界,你不能坐著什麼都不做,不是嗎?」

The Tourism Queensland advertising campaign set a new record at the Cannes International Advertising Festival in June when it took out an unprecedented three Grand Prix awards in recognition of the almost $200 million in global media exposure generated by the campaign.
此項昆士蘭旅遊局的宣傳活動,在六月的坎城國際廣告節中創下新紀錄,拿下空前的三項大獎,原因是宣傳活動所造成的全球媒體爆光效益,達2億美金。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_life/2009-07-01/352018936726.html

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!