【新唐人2009年7月31日訊】不久前在一次外交部例行記者招待會上,“當英國廣播公司記者詹姆斯提出關於中國政府要求境內生產銷售的電腦預裝綠色上網過濾軟體的問題時,外交發言人秦剛並未像以往那樣直接回答問題,而是微笑著說∶“詹姆斯,你能不能回答我幾個問題?”
“你知道是什麼軟體嗎?”
英國記者說他是來提問的而不是被問的。秦剛於是自問自答∶“軟體名字叫‘綠壩-花季護航軟體’,目的在於遮罩和過濾網際網路上諸如色情丶淫穢丶暴力的資訊。”
“我想再問一個問題∶你有孩子嗎?”
這個記者被問得目瞪口呆,於是秦剛繼續自問自答∶
“如果你有孩子,或今後將要有孩子,我想你能夠理解廣大家長對網際網路上有害資訊傳播的擔憂和關切。”
這就是中國特色的記者招待會∶向世界提供有關中國政府資訊的中國官員不但反問外國記者,而且單刀直入,要這個記者在全世界面前公佈自己的私人生活。據報導,這位元發言人對外國記者常常還有更精妙的回答,例如“你是信他的,還是信我的,你自己作出判斷和選擇。”
什麼叫記者招待會?記者招待會就是記者提問,發言人回答。這是雙方在這個特點場合下的權利和責任。如果記者提的問題發言人不清楚或不便回答,可以讓他重複丶解釋或者說無可奉告,這些都可以,因為發言人的知識和許可權也不是無邊的,何況還有立場。但如果發言人不但向記者反問,而且是連珠炮,甚至成了他的風格,這就不叫記者招待會,可以改稱審問記者會,應該換一個地方。
那麼,能不能用“惡意”的問題或者“挑釁性的問題”來為此類反問辯護呢?這就牽涉到一個動機”問題了。而我們都知道這個問題是有相當難度的。這倒不是因為記者和發言人對“動機”會有不同的判斷,而首先是因為如果問題有“惡意”和“挑釁”的,那麼當然就有“善意”和“捍衛”的。假定問答雙方能達成一致,把“惡意”和“挑釁”排除出去,只剩下“善意”和“捍衛”,那麼這也不叫記者招待會了,可以叫作人大會議的分會場,也要換個地方了。
這種對記者的反問當然並不新鮮。李肇星當外長時就以“鐵嘴鋼牙”聞名,當然也由此被稱為“外交紅衛兵”。那個“你是信我還是信他”其實是他的發明,秦剛不應該竊為己有。
除了審問記者的私人生活,這位發言人的賣弄辭藻和故弄玄虛也很有中國特色。有一次他竟然對西方記者的問題如此回答∶
“我想日本記者應該能夠理解我所表達的東方式的含蓄。如果你本人或者其他在座記者還不理解的話,我今天可以進一步捅破這層窗戶紙。”
什麼叫“東方式的含蓄”?這位發言人“含蓄”地告訴你了,就是他能“代表”日本記者說∶“我明白您的意思,秦剛大人”。
不過,這份“東方式的含蓄”看來只是留給外國記者去消化的,至於中國記者就用不著了,他們期待的是更“雷人”的反問,最新的例子就有湖北省消費者委員會問記者“為什麼要較真呢?”;河南中學教師違規辦補習班,教育局長反問記者“這有啥錯?”;最彪悍的是鄭州市規劃局副局長逯軍的反問“你是準備替黨說話,還是準備替老百姓說話?”
這樣一個國家,一旦成為世界超強,其他方面會怎麼樣可能還不好說,可以肯定的是將不再會有什麼記者招待會這種“西方的那一套”,所有外國記者都將被定期召到外交部去問話∶“你最近有沒有寫任何沒有中國特色的東西?”
至於中國記者,恐怕早就沒有問題可問了。
《自由亞洲電臺》