【看新聞學英語】他們看起來就像天使一般

“They looked like angels” – Divine Performing Arts, Washington DC

「他們看起來就像天使一樣」- 神韻藝術團華盛頓首府演出

文/Daniel Chen, David Lee

本則英語影音新聞及出處:新唐人電視台英語新聞

【新聞關鍵字】
1. appreciation: n. 欣賞
2. float v. 漂浮
3. stage n. 舞台
4. superb adj. 一流的
5. pageantry n. 壯觀
6. acobatic adj. 特技的

STORY:
Deeply touched by Divine Performing Arts, Washington, DC audience members share their enjoyment and appreciation.
報導內容:
親炙神韻藝術團的深層感動,華盛頓D.C. 的觀眾要分享他們的喜悅和激賞。

[Irene Libranch, Administrator]:
“It was great, the two hours went by like in 15 minutes."
[艾琳莉布蘭奇,行政總監]:
「表演太棒了,兩個小時的表演就像十五分鐘一樣。」

[George Libranch, Retired Telecommunication Manager]:
“We really enjoyed every minute of it.”
[喬治利布蘭奇,退休的電信主管]:
「我們很享受表演過程中的每一刻。」

[Irene Libranch, Administrator]:
“There was one of the ladies who were dressed in blue and white. They looked like they were floating across the stage. They just looked like they were floating, they looked like angels.”
[艾琳莉布蘭奇,行政總監]:
「有一場是台上的女演員穿著藍白相間的衣服。他們看起來就像是在舞台上飄流一樣。他們就是看起來很像水在飄流,而且她們看起來像天使一樣。」

[Jon Anders, Senior Business Consultant]:
“The dancers their performance is clearly superb. The pageantry of it, we love that. And the girls and guys are so acrobatic. Mixed with the elegance that they have and the skill. It’s wonderful.”
[瓊安德士,資深商業顧問]:
「舞者的表演無疑是好極了。我們都很著迷表演的壯觀。台上的男士和女士特技都相當的專業,並結合著他們擁有的典雅和技巧,這真是棒極了。」


7. mental adj.心理上的
8. physical adj. 身體上的
9. fluidity n. 流動性
10. costume n. 服裝
11. gymnastics n. 體操
12. folk dancing n. 民族舞蹈
13. athleticism n. 體育活動

[Thomas Alan, PhD, Analyst]:
“It’s a message of balance. It sure looks like it brings together both the mental, the physical and the spiritual in a way that is very balanced and allows you to grow through those media. And I really appreciated that.”
[湯瑪士艾倫博士,分析師]:
「這是一場平衡的信息。它顯然就像把內在的、身體的、精神的各方面,用一種非常均衡的方式表現出來,並且讓你可以透過那些媒介成長。我真的很激賞這部份。」

[Anne Alan, Retired Teacher]:
The fluidity of the dancing, and the costumes were beautiful. The way everything floated. It was just, it was lovely."
[安艾倫,退休教師]:
「舞蹈的流動性,還有服裝,真是很漂亮。表演上每一個部份的流動,這麼的剛好,這麼的令人愉快。」

[Thomas Alan, PhD, Analyst]:
“I did not realize that gymnastics as we see it today goes back to 5000 years ago to China. That was eye opening. And the dancers were spectacular.”
[湯瑪士艾倫博士,分析師]:
「我沒想到今天看到的體操,源自於五千年前的中國。那真令人大開眼界。而且舞者的演出真是壯觀。」

[Christina France, Ballet Teacher]:
“I have seen folk dancing before, but this was folk dancing with athleticism.”
[克莉斯蒂娜・法國,芭蕾老師]:
「我以前看過民間舞蹈,但這是結合體育活動的民間舞蹈。」

[Ellen Melgueil, Government Employee]:
“I left with a pretty good message, a little history and it’s made me wanting to go back and do some research and understanding that culture. And why the religion was kind of denied.”
[愛倫玫瑰,公務員]:
「我帶著極好的信息和一些歷史離開。這讓我想要回去做一些研究,瞭解那個文化,以及為什麼這宗教有點兒被否定。」

【看頭條學英語
1. subsidy n. 津貼
2. purchase v. 購買
3. eligible adj. 有資格的
4. voucher n. 證件
5. remittance n. 匯款
6. attorney n. 律師
7. recount v. 敘述
8. tainted adj. 有毒的

1. MOEA denies plan to provide subsidies for LCD television purchase
經濟部否認有計劃為購買液晶電視提供津貼
2. 437 Taipei City families eligible for food vouchers
台北市有437戶家庭有資格領取食物券
3. Cross-strait postal remittance services to begin Feb. 26
海峽兩岸的郵匯服務將自2月26日開始
4. Chinese Human Rights Attorney Recounts Torture 中國人權律師(高智晟)講述酷型
5. 70 sick in China after eating tainted pig organs
在中國有70人吃有毒的豬器官後發病


【每日一句】

I wish I could. 但願我能。

【今日諺語】
Prefer loss to unjust gain. 寧可吃虧,不貪便宜

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!