【看新聞學英語】紐約人準備好過情人節了

New Yorkers Get Ready for Valentine’s Day

紐約人已經準備好要過情人節了

【新聞關鍵字】
1. romantic adj. 羅曼蒂克的
2. Valentines Day n. 情人節
3. commodity n. 商品
4. make money off other people n. 從別人身上賺錢
5. to be honest with you n. 老實跟你說

STORY: Well, it’s almost that time of year again…When those with romantic interests express their love.

新聞內容:好的!又來到一年當中的這個時刻了,是那些羅曼蒂克的人表達他們愛意的時侯了。

Oh, Valentines Day … So how to say those little words? Flowers, or candy, candy and more candy?

喔,情人節… 如何說那些字眼呢?花,糖果,糖果,還是更多的糖果?

Some New Yorkers are already getting ready for Valentines Day.

有些紐約人已經準備好過情人節了!

[Liz, Personal Trainer]: “We started buying candy…that’s why we are in Dylan’s Candy Bar.”

麗茲,個人訓練師:「我們開始買糖果,那就是為甚麼我們在狄倫的糖果屋。」

[Donald Natt, Sales Representative]: “I don’t celebrate it personally. I think it is a commodity in which advertisers make money off other people and stuff like that. I don’t know where it came from to be honest with you .”

唐納耐特,業務代表:「我個人不慶祝。我覺得是一項商品,廣告商大發利市,從別人身上賺錢的好機會,老實跟你說,我不知情人節怎麼來的。」

So, if you’re not into the commercial hype… Would you still buy candy for someone for Valentine’s Day?

所以,如果你不想進入商品大潮,你還會在情人節為別人買糖果嗎?

【新聞關鍵字】
6. it depends adv. 看情況
7. sweet special someone n. 心愛的人
8. in my opinion adv. 在我心中
9. give out vt. 分送
10. you are in a relationship adv. 有意中人

[Donald Natt, Sales Representative]: “Well, it depends , if for that sweet special someone Maybe, it depends on how she is, in my opinion .”

唐納耐特說:「好吧,這看情況,如果為心愛的人還可以,我認為要看她在我心中的地位。」

[Liz, Personal Trainer]: “We make cookies and give out cards and have chocolates. And lots of hugs and kisses.

麗茲,個人訓練師:「我們做餅乾並分發給人,送別人卡片,還有許多的擁抱與親吻。」

And how do European’s celebrate this most romantic time of year?

歐洲人是如何慶祝這最浪漫的日子呢?

[Padriz Adrados and David Moraeno, New Yorkers]: “We go out to have some dinner and to the theater for example for celebrate St Valentines Day.”

帕綴茲阿棹鐸與大衛莫瑞諾,來自歐洲的紐約人:「例如說,我們會出去吃飯並看電影來慶祝聖華倫泰節。」

So if you are in a relationship , or you’re not Valentines is a great time to let others know that you care.

所以你有意中人,或是你不在情人節時,讓別人知道你關心是很重要的。
This is Sarah Matheson, NTD, New York.
這裏是撒拉麥薩森,新唐人電視臺,紐約。

【看頭條,學英語
1. Cross-strait remittances through post offices to begin Feb. 18
海峽兩岸郵匯業務將自2月18日開始
2. Political contributions database to be open for public scrutiny
政治獻金資料庫將公開 以供大眾檢驗
3. Ashes of founder of Dharma Drum Mountain Monastery buried
法鼓山創辦人的骨灰入土
4. China, US to resume military consultations
中國與美國將恢復軍事諮商
5. Israel mulls Gaza truce after demanding seized soldier
在要求釋放被俘士兵後,以色列考慮迦薩停火

【每日一句】
I have nothing to do with it.
那與我無關。

【今日諺語】
一年之計在於春 A year’s plan starts with spring.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!