【新唐人北京時間2022年03月24日訊】俄烏危機中,中共政府及其支持者站在俄羅斯一邊、力挺入侵者,引發不少華人的不滿,社交媒體上啟動了一場「大翻譯」運動。
催生所謂「大翻譯」運動的導火索,就是持續已近一個月的俄烏戰爭。
俄羅斯入侵烏克蘭以來,中國大陸的社交媒體上出現了大量支持俄羅斯、貶低烏克蘭、造謠美國,以及叫囂攻台的極端言論,煽動和欺騙無法接觸外國媒體的大陸人,跟隨中共輿論導向一起造勢。
中共操控輿論的手法,引發海外一些懂中文的志願者的強烈不滿,隨之發起了一場「大翻譯」運動,將國內媒體愚弄民眾的文章,以及受騙民眾的留言,如實翻譯成英文,讓世界看清中共操控輿論的真實嘴臉。
近日,「大翻譯」運動開始受到中共當局的詆毀和打壓,其帳號不但遭受大量惡意舉報和投訴,《環球時報》還專門發表文章,將「大翻譯」運動抹黑為接受外國資助的「反華勢力」。
日前,「大翻譯」運動平台已經提醒志願者,不要透露個人信息,以免遭到中共小粉紅的網絡暴力。
新唐人記者喬安綜合報導