紐約高中中文試題爆紅 中國網友:我竟不會!

Facebook

【新唐人北京時間2017年10月05日訊】今年初,一份美國紐約高中中文試題在網路上爆紅,因為這份試題讓絕大多數中國網友直呼太難:我竟不會!分析人士指,此事件反映出大陸在中華傳統文化的承襲,有非常大的缺失。

根據《觀察者》查證,美國紐約布魯克林區FDR高中的在校生表示,這份考題是真實的,不過是給該校華裔、中國移民考試用的,其他國家的人不用寫。FDR高中是專為移民學生所設立的學校,約有三分之一是中國人。

據陸媒報導,這份試卷分別針對「同義詞」、「反義詞」、「造句」、「作文」等四大項出題,其中第一部分的第一小題「請列出僦居的同義詞」就難倒一票中國網友。

眾多中國網友看完試題感到不可置信,有人還表示,「紐約高中的中文試題,我竟然不會!這份考題肯定不是紐約的!就算是紐約的,也肯定不是考高中生的!」

對於網友的質疑,一位名叫「小濤」的網友表示,他於2016年2月來到美國,3月入學就讀FDR高中10年級(相當於高中2年級),這份試卷是「中國語文」這門課的考卷,是中國人的必修課,他在1月12日才剛考過。

小濤提到,授課的羅老師平時對於「詞彙掌握」的要求比較嚴格,每次都會叫學生到台前,寫上字詞的詞性、意思、造句、同反義詞,而且考前都有畫重點,所以對該校學生其實不難。

有細心的網友留言表示,推斷這個出題的羅老師可能來自台灣。看這試題,比較明顯的一個推斷是,上課老師其實是採用講解一些中國古典名篇,然後從中出題的。比如《愛蓮說》,而詞彙題目的答案,應該在上課時候就已經給學生提到過。

另一方面,也說明現在中國學生的中文水平其實比較差,特別是和古代人相比,現代人的古典文學水平幾乎不及格。

比如逡巡這個詞。居然沒有幾個中國人懂其含義。其實這詞在古文中還算常見,尤其是在名篇賈誼的《過秦論》中出現過,記得以前上中學時,過秦論是在中學課本上還要求背誦的。

《過秦論》:秦人開關延敵,九國之師,逡巡而不敢進。

所以逡巡就是畏縮不前的意思。另外也可以解為很多人聚集遊蕩來回徘徊的樣子。

有分析人士認為,從這份試卷可以看出,中國大陸與台灣在承襲中華傳統文化的巨大差距。試卷中的題對台灣學生來說,只是必須掌握的基本中文知識;而對大陸學生來說,則可能是就讀中文專業的學生才會涉及的內容。不得不說,大陸在傳統文化的缺失情況,相比台灣是相當嚴重的。

有大陸民眾稱,「中華五千年文化目前在大陸被壓制得很厲害,中國元素在當今大陸都消失不見或支離破碎。」不過,發現台灣的中華傳統文化還延續了很多,這一點很令人欣慰。

有海外評論人士認為,自中共執政60多年以來,大陸傳統文化承襲明顯出現斷層,在中共教育體制下成長起來的幾代人,對中華傳統文化知之甚少,特別是中共推行簡化字,白話文,更使現在的中國民眾遠離了傳統文化的精髓。

(記者羅婷婷報導/責任編輯:趙雲)

相關文章