【禁聞】反腐風吹到國安 副部長馬建被抓

Facebook

【新唐人2015年01月14日訊】最近,中共權力最大的情報部門主管之一、國家安全部(Ministry of State Security)副部長馬建,成為反腐落馬的最新一位高官。馬建也是繼中共政法委原書記周永康後落馬後的最高國安系統官員。還有消息說,國安部的另一名副部長邱進也正在被調查。由此看來,中共情報系統的「大地震」在所難免。請看報導。

12號的香港《南華早報》引述消息人士的話稱,馬建已被「雙規」,他的幾個親屬也遭到調查。

在此之前,一些海外中文媒體也聲稱,馬建被「雙規」和被中紀委人員帶走。

網上有關馬建的公開資料不多。《南早》報導說,馬建有30年國安部門工作經驗,2006年升任副部長,是新國安部長的熱門人選。

《明鏡郵報》引述北京知情人士消息稱,馬建曾負責國安部第十局,監控駐外機構人員、留學生,偵查所謂境外「反動組織」的活動。

《南早》報導還說,目前不知道馬建涉及具體哪一宗案件,但相信與北京大學的方正集團貪腐案有關。消息說,馬建與北大方正總裁李友關係密切,而李友涉嫌幫助馬建一些親屬在證券投資中,賺取龐大利益。

公開消息顯示,方正集團的董事長魏新、首席執行官李友、總裁余麗,以及李友的弟弟、集團副總裁李國軍,都被帶走調查。

不過,《南早》還暗示,馬建被羈押,也可能與前中辦主任令計劃有關。

但英國《金融時報》得到的消息是,馬建被抓是因為涉及周永康、以及周永康派系成員在雲南數十億人民幣的生意。

美國紐約城市大學政治學教授夏明表示,中共在過去十幾年來,一直在打造維穩體系,大量經費撥給公安、國保、國安,維穩總經費甚至超過了軍費。夏明指出,在維穩至上的原則指導下,這些部門不受約束,出問題是必然的。

《博訊網》從知情人那裏得知,國安部另一名副部長邱進可能已經被「雙規」,甚至被逮捕。邱進除了涉經濟問題外,還與周永康、令計劃案有牽聯。

美國紐約城市大學政治學教授夏明:「邱進恐怕也捲入到腐敗裡面。我覺得,這裡邊恐怕是和周永康的維穩體系,整個維穩體系的殘暴、貪腐和大量的撥款造成的浪費,都是有關的。」

《南華早報》還指出,過去幾年來,經常有消息傳出,大陸情報官員涉及非法的經濟交易和勒索敲詐案件,甚至還有傳聞稱,情報官員捲入政治派系鬥爭,接受指示向敵對派系進行竊聽。

美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡:「如果拿情報機構作為政治鬥爭的工具,那就看見,共產黨內部的鬥爭非常殘酷了,任何東西都逃不過國安部門的消息。」

美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡表示,情報機構知道的消息是最多的,它應該是保衛國家政權的工具。如果現在成了某一派的工具,把公器私用為政治鬥爭的工具,那就太慘酷了。

英國《金融時報》的消息揭示,自兩年前周永康卸任中央政法委書記以來,數百名中共安全部特工已被清洗,或悄悄從安全部內部除名。

其中曾被披露的一個案例是,北京市國家安全局局長梁克已被抓捕。

《金融時報》還引述知情人士的說法稱,在龐大的軍隊高層中,過去半年內至少有1萬5千名軍官因涉腐敗被問話。

夏明:「我們看到,習近平現在在反腐的口號下,他進行的所有工作其實也都是一個抓緊槍桿子,然後能夠握緊刀把子。刀把子當然包括國安、公安和國保,最後強化對筆桿子的控制。」

夏明指出,中共是一個靠槍桿子、刀把子和筆桿子支撐的鎮壓政權。習近平想強化政權和維護自己地位,現在他所有的工作都是圍繞著如何控制這一套鎮壓機器來進行的。

實際上,已經有海外媒體透露,國安整肅只是揭幕,宣傳、公檢法也即將「大地震」。

採訪/朱智善 編輯/宋風

Anti-Corruption Campaign Reaches State Security,

Deputy Minister Ma Jian Arrested

Recently one of the most powerful leaders of the Chinese

Communist Party (CCP) intelligence agencies,

Deputy Minister of the Ministry of State Security, Ma Jian,

became the latest senior official dismissed during

the anti-corruption campaign.

Ma Jian is also the highest level official of the state security

system following CCP Politics and Law Committee

party secretary Zhou Yongkang.

Sources also said another deputy minister of the Ministry

of State Security Qiu Jin, is also under investigation.

It seems the “big earthquake" in the CCP’s

intelligence system is inevitable.

Hong Kong’s South China Morning Post quoted sources

on Jan. 12 as saying that Ma Jian has been

“detained for interrogation" andseveral of his relatives

are also being investigated.

Prior to this, some overseas Chinese media have claimed

that Ma Jian was taken away by investigators

and the CCP Central Discipline Inspection Commission.

Little information regarding Ma Jian can be found online.

South China Morning Post stated Ma Jian has

over 30 years of experience in the State Security system.

He was promoted to deputy minister in 2006

and was a hot candidate for the new minister

of the Ministry of State Security.

Mingjing Post (www.mingjingnews.com) quoted informed

Beijing sources as saying Ma Jian was responsible

for the 10th Bureau of the Ministry of State Security Ministry,

which monitored personnel stationed abroad

and overseas students as well as investigating

so-called “reactionary organizations" activities.

South China Morning Post stated that currently

which case Ma Jian was involved in is unknown,

but it is believed he was involved in the corruption case

of the Peking University Fanzheng Group.

It is said Ma Jian has close relationship with

Fangzhen Group CEO Li You and Li is suspected

of helping some of Ma Jian’s relatives

in securities investment which earned huge profits.

Public information shows Fangzhen Group

chairman Wei Xin, CEO Li You,

President Yu Li and Li You’s brother,

Vice President Li Guojun were all take way for questioning.

However, South China Morning Post also hinted that

the detention of Ma Jian might also be related

to former director of the CCP Central Office Ling Jihua.

But U.K.’s Financial Times got news that

Ma Jian’s arrest is related to Zhou Yongkang and Zhou’s

billions of yuan investment in Yunan Province.

City University of New York professor of Political Science

Xia Ming expressed that the CCP has been building

a stability maintenance system over the past decade.

A large number of funds were allocated to the Public

Security, State Security and National Security systems.

The expenditure of stability maintenance

even surpassed military expenditure.

Xia pointed out that under the principle of supreme stability

maintenance, it is inevitable that these departments

encounter issues.

Boxun network learned from insiders that another deputy

minister of Ministry of State Security Qiu Jin

might have been detained for interrogation

or even arrested.

In addition to economic issues, Qiu Jin might also be

connected to the cases of Zhou Yongkang and Ling Jinhua.

Xia Ming: “Qiu Jin might also be involved in corruption.

It might be related to the Zhou Yongkang’s system

of stability maintenance and the overall brutality,

corruption and a large amount of waste due

to large funding."

South China Morning Post also noted that

in the past few years there has been frequent news regarding

CCP’s intelligence officials involvement

in illegal trading and extortion cases.

There are even rumors that intelligence officials were

involved in monitoring officials of opposite political factions.

U.S. magazine China Affairs editor Wu Fan:

“If the intelligence agencies are used as tools

of political struggle, CCP’s internal fights are very cruel.

Nothing can escape the Ministry of State Security."

Wu Fan expressed that intelligence agencies have

most of the information to defend the state authority.

If it became the tool of one faction, the result is atrocious.

U.K’s Financial Times revealed that since Zhou Yongkang

stepped down as Central Political and Law Commission

party secretary, hundreds of CCP security agents have been

cleaned or quietly removed from the Security Department.

One case had been disclosed was the arrest

of Beijing State Security Bureau leader Liang Ke.

Financial Times quoted informed sources as saying that

in the huge military system at least 15 thousand officers

were questioned due to corruption in the past six months.

Xia Ming: “We see with the anti-corruption slogans,

all the work carried out by Xi Jinping is to have a close grip

on the military power, then the public security power,

and lastly strengthen his control over the media."

Xia pointed out that the CCP is a regime to suppress people

using gun, knife and media.

What Xi Jingping is doing now is controling

this set of suppression tools.

In fact some foreign media have reported that the purge

of the Ministry of State Security is only the beginning.

There will be a “big earthquake" in the propaganda,

the public security and the disciplinary systems.

Interview/Zhu Zhishan Edit/SongFeng

相關文章