【新唐人2014年12月19日訊】內蒙古青年呼格吉勒圖冤殺案得以昭雪後,與這一案件案情極為相似的河北青年「聶樹斌案」再度被外界關注。最近,有媒體爆出,聶樹斌當年在僅有口供,證據薄弱的情況下被匆匆處死,是因為當時一位中共政治名媛急需聶樹斌作為腎源進行腎移植。這一傳聞與此前坊間熱傳的聶樹斌案涉及「按需殺人內幕」的說法,不謀而合。
曾經在大陸轟動一時的「一案兩兇」聶樹斌案,近來出現新進展。數日前,北京最高法院下令山東省高級法院異地「複查」聶樹斌案,聶樹斌的母親張煥枝表示,一家人看到了希望!希望山東高院不要走過場,給兒子聶樹斌宣佈無罪。
不過,據香港《蘋果日報》報導,聶樹斌案可能含有驚人黑幕,聶樹斌之死,很可能與當時的外交部高官、中共紅色名媛章含之有關。
《蘋果日報》還稱,網路熱傳,1995年,石家莊法院發現聶樹斌案有疑點,主張疑犯從輕判死緩。但是因為身患尿毒症的中共高官章含之在尋找腎源,發現與聶樹斌的腎相匹配。為救章含之的性命,高層下令立即處死聶樹斌。
這一說法令外界極為震驚,但法學界和醫學界權威、江蘇東南大學法學院教授張讚寧表示,消息雖然聳人聽聞,但不排除存在的可能性。
南京律師、江蘇東南大學法學院教授張讚寧:「早在七十年代後期,八十年代,江西就有一例案子,是為了給一個高幹子女做腎移植,就把『李九蓮案』案的鍾海源,也是一個政治案,把他給槍殺了,槍斃鍾海源的時候故意往右胸打一槍,因為心臟在左邊,就在鍾海源還沒有死的情況下,就很快的把他的腎臟給取下來了,這種情況是有的。」
《蘋果日報》指出,章含之的女兒、著名公共知識份子洪晃,在微博轉發聶樹斌案「覆查」的報導後,有不少網民留言要求洪晃闢謠,也有人質問:「有文章說聶樹斌被殺,你母親章含之用了他的腎。為公為私,你都應該站出來面對。」但是,洪晃卻沒有對此進行回應和反駁。
章含之曾任中共外交部亞洲司處長、副司長,也曾做過毛澤東的英文教師。2008年初,72歲的章含之因腎衰竭肺部併發症去世。她生前曾經兩次換腎,第一次換腎後,有爆料人稱,章含之用了聶樹斌的腎。而她自己也曾披露:「我多活了12年」。
據了解,當時為章含之換腎的,是上海長征醫院器官移植中心主任醫師,解放軍全軍器官移植研究所所長朱有華。
據大陸媒體報導,上海長征醫院自1978年至2009年間,共完成腎移植3500例,居全國之首,其中將近二分之一由朱有華完成,最高時,一天完成5例腎移植。而長征醫院如此大量的供體來源,至今被外界所質疑。目前最廣泛的說法是來源於死囚犯和法輪功學員。
上海長征醫院官方數據顯示,單就肝移植來看,該院1996年的肝移植數寥寥無幾,到2000至2001年,對法輪功的迫害逐漸達到高潮時,肝移植數量急劇上升。正與法輪功學員被大量屠殺,用於活體器官移植有關。
為了擺脫活摘器官指證,中共衛生部部長黃潔夫2012年曾親口表示,死囚器官是目前器官移植的主要供體。
不過,即便是死囚器官,也備受外界詬病。張讚寧教授說,他早在八十年代就曾發表論文指出,凡是從死刑犯身上摘取器官進行移植都不道德的,甚至是違法的,應當徹底禁止。但當局一直沒有對此予以理睬。
張讚寧:「你雖然表面上說死刑犯是自願的,但是中國的那些監獄裏面是封閉管理,是沒有辦法監督的。就是說,那個死刑犯他沒有自願的表示,你也可以給他搞一個自願捐獻的意思表示,就沒有辦法查出死刑犯究竟是不是自願的。」
目前,北京最高法院雖然在公眾的壓力下,同意山東高院對聶樹斌案進行「異地複審」。但有觀點認為,由於案件牽扯過深,對於聶樹斌能否洗刷冤屈,並不抱樂觀態度。
H K Media Suspects Youth Executed For His Kidney
Hugjiltu, a teenager from Inner Mongolia, executed 18 years ago
has finally been found innocent by the authorities.
Another similar case has appeared in the spotlight;
Hebei youth, Nie Shubin, was hastily executed 19 years ago.
The only evidence was his “confession".
Media reveal a politician was in need of a kidney transplant
at the time.
It coincided with the rumor that Nie was killed ‘on demand.’
The Nie Shubin case was a sensational murder case
with two suspects.
Recently, Beijing Supreme Court ordered the High Court
of Shandong Province to review Nie’s case.
His mother, Zhang Huanzhi, seemed to see hope!
She urged the court to conduct a thorough investigation
and acquit her son posthumously of the charges.
Apple Daily reported the shady facts hidden in Nie’s execution.
His death could have been related to the diplomat Zhang Hanzhi.
It has been widely discussed on the Internet that
Shijiazhuang court had doubts on Nie’s case in 1995
and suggested a reprieve.
At the same time, Zhang Hanzhi was in need
of a kidney transplant for suffering from uremia.
A blood type match was found between Nie and Zhang.
The high authorities ordered the execution to save Zhang.
However shocking the assertion may sound,
Law Professor Zhang Zanning thinks it plausible.
Nanjing lawyer Zhang Zanning: “Back in the late seventies,
there was a political case in Jiangxi.
The prisoner Zhong Haiyuan was executed to give kidneys
to a cadre’s offspring.
The shot was deliberately aimed at the right chest
to avoid the heart in order to harvest the kidneys.
Situations like this have happened."
Apple Daily indicated, Zhang Hanzhi’s daughter, Hung Huang,
after being forwarded the news that Nie’s case is being
re-investigated, was questioned by netizens:
“It is reported that your mother
had Nie’s kidney after he was killed.
Be it for the public or for a self-serving purpose,
you should face it openly." Huang has made no comment.
Zhang Hanzhi, former Director of Asian Affairs,
was Mao Zedong’s English tutor.
In early 2008, she died of lung and kidney failure.
She twice had kidney transplants.
After her first kidney transplant,
it was said that Nie was the donor.
She also disclosed it herself, “I have earned 12 extra years."
The kidney transplant was done by Zhu Youhua, director
of the Organ Transplant Center, Shanghai Changzheng Hospital,
who is also director of the PLA army
Organ Transplantation Institute.
According to Chinese media reports,
Shanghai Changzheng Hospital carried out 3,500 cases
of kidney transplant between 1978 and 2009,
ranking first in the country.
Nearly half of it was done by Zhu Youhua.
The highest record was 5 kidney transplants in a day.
The large resources of organs has caused widespread speculation.
The most plausible argument is that death row prisoners
and Falun Gong practitioners are the source.
Official data of Shanghai Changzheng Hospital shows, that for
liver transplant alone, there were only a few in 1996.
But the number of liver transplants started to increase
dramatically in 2000 and 2001 and continued to go up
after the persecution of Falun Gong started in 1999.
It further confirms the massacre of Falun Gong practitioners
has been related to live organ harvesting.
To get rid of the accusation of live organ harvesting,
Health Minister Huang Jiefu claimed in 2012 that
executed prisoners were the major source of organs.
However, extracting organs from death row prisoners
has also been much criticized.
Prof. Zhang Zanning has commented in his essay of the 80s:
The removal of organs from executed prisoners for transplant
is not moral, or even legal.
It should be completely banned.
But the authorities have ignored the issue.
Zhang Zanning: “Although it is said the donation was voluntary,
the prisons in China are not open to independent inspection.
There is no supervision of the prisons.
That means even if the prisoners did not volunteer,
they can be manipulated to be volunteers.
There is no way to find out if it is indeed voluntary."
Under public pressure, the Supreme Court in Beijing has
agreed an off-site review of Nie’s case by Shandong High Court.
However, the complexity of the case has people suspect
no positive outcome to redress his family’s grievance.