【新唐人2014年12月06日訊】在剛過去的中國首個「憲法日」,廣西自治區法院舉行了宣誓儀式。不過在誓言中,卻把忠於黨,排在了國家、人民和憲法前面。那麼中國大陸的民眾,又是怎樣看待中國的司法現狀呢?下面就帶你一起看一看這一期的退黨精選。
王樂說:「我是大陸的一名司法部門工作人員,我知道現在大陸司法腐敗嚴重,中共欺瞞百姓,迫害好人,把國家弄得烏煙瘴氣,共產黨就要大禍臨頭了。
我在此聲明:退出共產黨、共青團和少先隊,以前被共產黨欺騙所發的毒誓全部作廢,我選擇平安美好的生活,絕不跟著共產黨遭殃。」
福建省的李裕鈴說:「我一直在了解這個社會的真實面目,了解共的宣傳洗腦手段,國內的暴動,對外的無償支援,領土的爭端,了解司法的形同虛設,共黨對軍事行政司法的獨裁專制,想想小時候被自願入團入隊,特此宣佈退出。心懷無限愛國和憤怒。」
Quit CCP Update, Dec. 5, 2014
When China just celebrated its first Constitution Day, Guangxi Autonomous Region Court held a swearing-in ceremony. In the oath, loyalty to the party came before loyalty to the people, the country, and the Constitution. How do the Chinese view the status quo of justice in China? Let’s take a look.
Wang Yue wrote: “I am on the staff of the judiciary system, I know how seriously
corrupt is the mainland judicial system. The CCP fools the people, persecutes the good, and creates pandemonium in the nation. The Communist Party is faced with catastrophe. I hereby declare: ‘Quit the Communist Party, the Communist Youth League and the Young Pioneers; I negate all the oaths that I gave due to the deception of the Communist Party.’ I choose peace and a better life. I will not endure the disasters meant for the Communist Party."
Li Yu Ling, Fujian Province, wrote: “I have been learning and understanding the true face of this society, the total brainwashing propaganda of the CCP, the domestic riots, the foreign aids, the territorial disputes, the useless judicial system, the CCP dictatorship in military, governance and justice. Thinking about joining the Communist Youth League and the Young Pioneers in youth was made totally believable, I hereby announce my withdrawal. My heart is filled with patriotic anger."