【禁聞】學生無限期絕食 梁振英:抗爭徒勞

Facebook

【新唐人2014年12月03日訊】「學民思潮」召集人黃之鋒,和其他兩名「學民思潮」成員,宣佈以無限期絕食爭取普選。對此,香港行政長官梁振英直到2號都沒有給予正面回應。這一幕不禁令人回想起89年在天安門廣場絕食的學生。而就在人們擔心絕食能否得到港府回應的同時,金鐘佔領區正面臨清場。

「學聯」和「學民思潮」週一晚上在金鐘集會,「學聯」秘書長周永康向參與包圍政總的戰友致敬,並向行動中受傷的人士致歉。之後,「雙學」6名代表一起在臺上躹躬道歉。

「雙學」在重申要堅守和平非暴力原則之後,「學民思潮」召集人黃之鋒宣佈,與「學民思潮」的女大學生成員盧彥慧,和17歲的高中女生黃子悅,當天起在金鐘添美道無限期絕食。

「學民思潮」召集人黃之鋒:「我們要的是中央政府撤回人大決定,同時我們要求梁振英政府立即終止現有的諮詢,重啟政改五步曲。由這一刻起,將會發起無限期絕食。」

2號早上,行政長官梁振英出席行政會議前,被記者追問,會不會和絕食的三名「學民思潮」成員見面。香港《蘋果日報》說,梁振英沒有正面回應,只是說,最近氣溫下降,希望學生「保重身體」。梁振英又說不是不同情學生,不過爭取普選並非靠抗爭,強調任何抗爭都是徒勞。

與此同時,三名絕食學生在金鐘的三個藍色帳篷裡裡留守。

絕食學生盧彥慧:「我們知道這是公民抗命,我們知道自己在幹甚麼。進行絕食抗議,是因為我們已經做出了一系列行動,但目前證明,這些行動還不足以促使政府回應。」

香港學生的絕食,讓經歷過89年六四天安門學運的鄭存柱非常感慨。

六四學運親歷者鄭存柱:「怎麼說呢?一下子讓我們回想到二十多年前,當時在天安門,為了反腐敗,當年的學生絕食的心情。(香港學生)追求很單純,從他們的絕食宣言裡面看出來,他們覺得,作為年輕人他們有責任,因為香港的明天就是他們的。他們不能夠放棄自己肩上這個很重的責任。」

雨傘運動從爆發以來,不時被和六四學運相提並論。之前有評論指出,香港學生在自由民主的環境下成長,加上發達的通信、聯絡方法,都使得目前的抗爭方法超過了六四當年。不過,是甚麼原因又讓香港學生選擇了和89年北京學生同樣的終極手段——絕食呢?

鄭存柱:「我覺得最主要的原因是香港政府它自己做不了主。雖然說是甚麼一國兩制、港人治港,但實際上並不是這樣的。說實話,如果像這樣一種大規模的抗爭,放在任何一個民主的國家,早就政府垮臺,特首就要辭職了。但是因為後面有中共的指示,它也沒辦法。所以我覺得,學生們也只能一步一步的,從一些比較溫和的訴求,慢慢的走向……唉,還是走向當年絕食這條路來。」

同樣經歷過六四的劉水,在推特上發文說:「25年前大陸學子對話、下跪,能用的善招都用盡,被逼走上絕食之路,最後被血腥鎮壓﹔今天香港學子同樣採用對話、被捕、非暴力,能用的善招都用盡,依然被逼走上絕食之路,最終結果會怎樣?改變的是歲月,未變的是赤子之心和專制冷血。」

對於學生絕食是否能得到政府的回應,不僅是經歷過六四的民主人士,許多香港人也並不樂觀。

佔中民眾LAU SAN CHING:「不管怎樣,這是一種姿態。但我不認為它很有效,因為我們現在需要的是可實現民主真普選的結果。這是我們為之奮鬥的,必須找到方法來達到。」

儘管政府的回應漫漫無期,但學生卻面臨緊迫清場威脅。香港高院週一已經接納「跨境全日通」巴士公司的申請,在金鐘佔領區頒布臨時禁制令,也授權警方可以協助執達吏清場。預計最快週四行動。

採訪編輯/尚燕 後製/陳建銘

Leung Chun-yin: Students’ Hunger Strike Is Pointless

Scholarism convener Joshua Wong and two other members

announced an indefinite hunger strike to fight for

universal suffrage.

Up to Dec. 2, Hong Kong Chief Executive Leung Chun-ying

gave no positive response.

Many were reminded of the hunger strike in Tiananmen Square

in the 1989 students movement.

While it worries many if the hunger strike will receive

a response from the HK government,

the Occupy Central is faced with clearing at Admiralty.

On Monday night rally by the Federation of Students

and Scholarism at the Admiralty, the Secretary-General

of the Federation Alex Chow paid tribute to his comrades

who joined the event of surrounding the government buildings.

He apologized to those who were injured.

Six representatives from both organizations took the stage

and bowed to apologize.

They reiterated their insistence on peace and non-violent

principles.

Joshua Wong announced the start of an indefinite hunger strike

that day along with two female members of Scholarism,

a college student Isabella Lo and a high school girl Prince Wong

on Tim Mei Avenue.

Joshua Wong: “We want the central government to withdraw

the National People’s Congress decision.

We want Leung Chun-ying to immediately terminate

his consultative work, and restart political reform.

From this moment, we will launch an indefinite hunger strike

until Leung Chun-ying government restarts the dialogue

on political reform."

On Dec. 2 morning prior to the meeting at the Executive Council,

Leung Chun-ying, did not respond to the question of whether

to meet with the students, according to Apple Daily.

Leung only expressed the weather is cold and the students

should take care of themselves.

He also indicated that he’s not unsympathetic

but universal suffrage can’t be achieved by protest.

He stressed any protest is futile.

Meanwhile, the three students on hunger strike

stayed in three blue tents at the Admiralty.

Hunger strike student, Isabelle Lo: “We know it is

civil disobedience and we know what we are doing

and we have this hunger strike because we believe

that we have carried out a series of actions

but we think it has been proven that those actions

may not be sufficient to urge the government to do more."

The Hong Kong students’ hunger strike leaves very mixed

feelings for Zheng Cunzhu, the 1989 student movement

participant.

Zheng Cunzhu: “How to say it…it suddenly reminded us

of the hunger strike in Tiananmen Square more than 20 years

ago for the fight against corruption.

The simple and pure pursuit of the students showed

in their hunger strike manifesto.

They believe it’s their responsibility as the youngsters.

The future of Hong Kong is theirs.

They can’t give up the heavy duty on their shoulders."

Since the beginning of the Umbrella Movement,

it has been compared to the 1989 student movement.

In the free and democratic environment, along with

advanced communications, Hong Kong’s protest has been

seen to exceed the approach back in 1989.

But, what made the Hong Kong students decide to take

the same final resort, hunger strike?

Zheng Cunzhu: “I think the main reason is that

the HK government itself is not in a position to decide,

even though it is said to be one country, two systems,

and Hong Kong people running Hong Kong. In fact, it is not so.

This large scale protest in any democratic country would have

tumbled down the government and the Chief Executive

would have resigned.

With the CCP’s instruction from behind, it has no control.

So, I believe the students are one step at a time taking the

humble approach towards….sigh……

the hunger strike like the old days."

Liu Shui, also a 1989 student protest participant, wrote

on Twitter: “The students have taken all the gentle approaches

25 years ago in China; dialogue, kneel, and finally they were

forced to take to hunger strike, but only met a bloody crackdown.

Today in Hong Kong, the students took the same and all possible

gentle approaches; the dialogue, arrest, non-violence, and still

finally they are forced to take to hunger strikes.

What will be the end result?

What’s changed is the time, what’s not changed

is the innocence and sincerity of the students

and the cold-blooded authoritarian."

Will the hunger strikes receive any response

from the HK government?

Not just the activists who experienced the 1989 democracy

movement but also many Hong Kongers are not optimistic.

Pro-democracy activist, Lau San Ching: “Anyways, it is a gesture,

but I don’t think it’s so effective because what we need now

is a possible outcome for democracy of the universal suffrage,

that is what we are fighting for,

so we have to find a means to go to that end."

While a governmental response can be a long and endless wait,

the students are in an imminent danger of being cleared.

Hong Kong’s High Court has accepted the application

of a bus company, All China Express, of a temporary injunction

in Admiralty.

The police are authorized to assist bailiffs to clear the occupation.

The earliest clear out is anticipated to be Thursday.

Interview & Edit/ShangYan Post-Production/Chen Jianming

相關文章