【禁闻】等待15年 王晓丹与父亲首次通话

【新唐人2014年10月21日讯】15年的时间,对法轮功学员王晓丹来说,是个漫长的岁月。王晓丹的父亲王治文只因为修炼法轮功,就被非法关押了15年。10月18号,王晓丹的父亲服役期满从监狱出来后,立即被转往北京昌平一个洗脑班继续迫害。听到这个消息,王晓丹的心都快碎了,在父亲被送洗脑班途中,她好不容易和父亲通上电话。这是15年来王晓丹第一次听到父亲的声音。

王晓丹:“爸,您还好吗?(我出来了)”[通话录音]

15年了,她终于听到爸爸的声音了。王晓丹激动得几乎说不出话来。

王晓丹:“爸爸,我很想您。您身体还好吗?(我今天还可以)”[通话录音]

忍不住哭了又哭,思念已久的爸爸,为了安抚她,只能回答今天的身体还可以。

王晓丹的父亲,曾经在铁道部担任工程师,于1992年开始修炼法轮功,是原中国“法轮大法研究会”的义务联系人之一。1999年4.25法轮功和平上访中,他也是与中共前总理朱镕基会面交谈的学员之一。自中共当局镇压法轮功后,王治文被非法重判15年。漫长的15年过去了,等待王治文的却又是另一个迫害。

北京时间10月18号,王治文从监狱出来后,立即被转往北京昌平一个洗脑班。王治文的女儿、居住美国的王晓丹,在父亲被送洗脑班途中,多亏姑姑的帮忙,她才能与父亲短暂的通话。

王晓丹:“我每隔20分钟就一直打电话给我姑姑,问我爸出来了没?她说没有,又过了20分钟,我又打个电话,打了一晚上,我说今天晚上不管怎样一定要找到(爸爸),然后我姑姑就特别勇敢的就把电话递给他。”

这是15年来王晓丹第一次听到父亲的声音。她在电话中告诉父亲,外界一直在关注他,请爸爸一定要加油!

王晓丹:“爸爸,(这是我先生),我很高兴认识你,(爸,我一直在等你)。”
王治文:“你和你先生两个人要好好生活,心情要放开,要正行正念。”

王治文不顾自己的安危,只是不断的叮咛女儿要平静下来,跟先生要好好的生活下去。

王晓丹:“我先生也哭,我们两个抱头痛哭,哭了很长时间,说不上来,太多感受了,在那一刻,高兴、欣慰,总算可以听到他的声音,很复杂很心酸很心疼,太多太多感受都在同时,我当时就是觉得他很伟大,然后他没有错,都夹杂在一起。”

18岁时离开自己相依为命的父亲,王晓丹只身一人来到美国留学。15年的时间,王晓丹从小女孩蜕变为人妻。15年的时间,她从未停止营救父亲。

2013年12月5号,美国副总统拜登在中国访问之际,美国国会举行“让我们的父亲自由”为主题的人权听证会。包括王晓丹在内的五位中国良心犯的女儿当天在听证会上作证,呼吁立即释放她们遭中共当局非法监禁迫害的父亲,她们要求面见总统欧巴马,并希望美国采取切实营救措施。

起诉前中共总书记江泽民的第一人朱柯明,曾经是大陆的企业家,香港的千万富翁。他在接受记者采访时表示,在被中共非法抓捕期间,自己曾经与王治文关在同一个监狱。

诉江第一人朱科明:“他和我隔一个房间,但每天吃饭、活动,都能见面,都非常熟,王志文给人的印象,是一个比较沈稳含蓄,而且很有修养的样子,他这个人不爱说话,说起话来也是非常平和,一看就是德高望重的。”

朱科明表示,与王治文谈话之间,明显感受到他最放不下的就是他的女儿。在得知王治文期满后还是被转送到洗脑班时,朱科明说,这是中共的一贯伎俩。

诉江第一人朱科明:“他们(中共)是不讲理的,表面这样做,放你是给国际社会看的,给外面看的,现在放了王治文,没有真正获得自由,他给关在洗脑班,这是可以想像的,但是这种情况,我想关键是他的家属、外界、还有我们,在外面看能不能给多发声,给洗脑班压力。”

王晓丹:“我希望他赶快回来,希望不要再拖延,不要再被绑架到其他地方。”

在过去的15年当中,父亲在监狱里遭受各种酷刑,被剥夺最基本的做人权利,作为女儿的王晓丹,心灵也无时无刻不在受着熬煎。而所有这一切的发生,仅仅因为她的父亲修炼法轮功。

采访/田净 编辑/黄亿美 后制/钟元

Wang Xiaodan Talks to Her Dad After a 15 Year Wait

15 years is a long time to Falun Gong practitioner Wang
Xiaodan because her Dad Wang Zhiwen has been illegally
detained for 15 years for practicing Falun Gong.

October 18, Wang Xiaodan’s father was sent straight to Beijing Changping brainwashing center for more punishment after
he’d served his sentence.

Wang Xiaodan’s heart almost broke on hearing it.

She finally contacted her Dad when he was on the way to the
brainwashing center.
It is was the first time she heard her Dad’s voice in 15 years.

Wang Xiaodan: “Dad, are you alright?" “I am out of the prison." [Call recording]

Wang Xiaodan was too excited to say a word when she finally
heard his voice after so long.

Wang Xiaodan: “Dad, I miss you very much. Are you feeling
well?" “I am ok today."[Call recording]

She could not help crying.
To comfort her, her Dad had to say he is ok today.

Wang Xiaodan’s father, who served as a Railway Ministry
engineer, started practicing Falun Gong in 1992.
He was one of the duty contacts for the Falun Dafa Research
Society.
He was also one of the practitioners to talk with Chinese Premier
Zhu Rongji in 1999 4.25 during the peaceful Falun Gong appeal.
Wang Zhiwen was illegally sentenced to 15 years when Chinese authorities suppressed Falun Gong.
After 15 long years, another persecution is waiting for
Wang Zhiwen.

Beijing time October 18, Wang Zhiwen was immediately
transferred to Beijing Changping brainwashing center,
straight from prison.

Wang Zhiwen’s daughter in the US had a short chat with her Dad
by phone, with her aunt’s help, on his way to Changping.

Wang Xiaodan: “I called my aunt every 20 minutes to see if
my Dad had come out, and she says no for the whole evening.
I said I have to find my Dad this evening; then my aunt passed
the phone to my Dad bravely."

It was the first time Wang Xiaodan heard her Dad’s voice
in 15 years.
She told her Dad to cheer up because the outside world is
concerned about him!

Wang Xiaodan: “Dad, (this is my husband).
I am pleased to talk to you, (Dad, I’ve been waiting for you)."

Wang Zhiwen: “You and your husband have to have a good
life with open minds.
Be positive mindfulness to do everything."

Wang Zhiwen continuously exhorted her to calm down and
have a good life with her husband in disregard of his own safety.

Wang Xiaodan: “my husband was crying and we both cried
for a long time for too many feelings at that moment including
happiness.

I finally hear his voice with too many complicated feelings
including sadness and distress mixed together.
I just feel he is very great without any wrong."

Wang Xiaodan came to the US to study at the age of 18 after
leaving her dependable father.
Wang Xiaodan got married but never let up in her efforts
to rescue her father in those 15 years of separation.

December 5, 2013, the U.S. Congress held human rights
hearings with the theme of “Set our fathers Free" during U.S.
Vice President Joe Biden’s visit to China.

Five daughters of prisoners of conscience including Wang
Xiaodan testified at the hearing and called on the Chinese
authorities to immediately release illegally imprisoned fathers.

They requested to meet with President Obama and hope the US
will take measures to rescue them.

Zhu Keming, the first person to indict former CCP General
Secretary Jiang Zemin, was an entrepreneur and Hong Kong multimillionaire.

He said in an interview he was in the same prison with Wang
Zhiwen during an illegal arrest by the Chinese Communist Party
(CCP).

Zhu Keming: “There was one room between us.

We can meet every day in meal and activity time; so we are
quite familiar.
Wang Zhiwen is very calm, reserved and cultured.

He doesn’t speak too much but he is very peaceful when he
is speaking.
He is very venerable."

Zhu Keming said he could obviously feel the thing that
Wang Zhiwen most worried about is his daughter.
Zhu Keming said it was the CCP’s usual trick when he heard
Wang Zhiwen was transferred to the brainwashing center after
serving his full term in prison.

Zhu Keming: “they (CCP) are not reasonable.
The ostensible release is a show for the international community
and the outside; not real release.

It’s unimaginable that he is detained in a brainwashing center.

In this case, I think the key point is whether his family, the
outside world, and all of us, can put more pressure on the
brainwashing center."

Wang Xiaodan: “I want him to come back soon, no delay nor
kidnapped to other places."

In the past 15 years, her father suffered all kinds of torture in
prison; and was deprived of basic human rights.
As his daughter, Wang Xiaodan suffered the torture in her
mind all the time.
All this happened just because her father practiced Falun Gong.

Interview/TianJin Edit/Huang Yimei Post-Production/ZhongYuan

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!